Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Nu skrev jag ju "intill perfektion". "Intill" betyder "nära" och är således inte samma som "till perfektion".
Om talaren så vill kan »in till perfektion« (särtalat och särskrivet) betyda »in i perfektionens kärnzon« – säg 9 eller 10 på en 10-ringad tavla. Viktigare: verbet »bearbeta« innebär en förändring, faktiskt riktning, in emot. När man flyttar bokhyllan in till väggen (intill väggen) så ser jag ingen semantisk skillnad. Det kan vara golvlisten som sätter stopp i båda fallen. Vid bearbetning av text kan det vara deadline som sätter stopp.
Samtalat och samskrivet »intill« betyder alltså med en del verb »dikt an mot«. Vill man försvaga »intill« så finns »näst intill«.
Frågan är trots allt on topic.