Flashback bygger pepparkakshus!
2008-01-16, 08:25
  #1465
Moderator
Kyrpators avatar
Förmodligen är det enklast att helt enkelt översätta det med "plikt" om man ska sätta in det i ett sammanhang och skriva idiomatisk svenska.
Citera
2008-01-17, 20:25
  #1466
Medlem
Gurkan100s avatar
Hjälp med engelska

Hej!

Behöver (snabb) hjälp hur man artigt frågar om man kan få 5% rabatt på framtida ordrar, eftersom vi gör mycket och stora affärer tillsammans.

/G
Citera
2008-01-17, 21:05
  #1467
Medlem
Anna-Mis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gurkan100
Hej!

Behöver (snabb) hjälp hur man artigt frågar om man kan få 5% rabatt på framtida ordrar, eftersom vi gör mycket och stora affärer tillsammans.

/G

may I get a 5 procent discount on our/my future/ orders because I will buy alot from your company due to the benefits of our buisness.
kanske kan ändras lite men jag tror att de förstår vad du menar med det här! lycka till!
Citera
2008-01-18, 00:57
  #1468
Medlem
Eaglecoths avatar
Munchies = Monster Munch (?)

Är det så att termen munchies (att bli extra hungrig när man är hög), kommer av det brittiska monster munch?

http://en.wikipedia.org/wiki/Monster_Munch


Är jag helt ute å cyklar eller? Någon som har koll?
Citera
2008-01-18, 01:00
  #1469
Medlem
Akademikerns avatar
Munch, betyder väl typ äta i allmänhet... eller?
Citera
2008-01-18, 01:00
  #1470
Medlem
Eaglecoths avatar
Munch

Jag vet inte, är för dålig på engelska (?) för att veta det....
Citera
2008-01-18, 01:59
  #1471
Medlem
Doxologys avatar
Varför kan man inte bara säga äta? Om fyllehungrig duger för att beskriva alkoholens hungereffekt så borde väl även gräs ha ett svenskt namn för sin hungereffekt? Munchies, noll relevans.
Citera
2008-01-18, 05:52
  #1472
Medlem
Simaõs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Anna-Mi
may I get a 5 procent discount on our/my future/ orders because I will buy alot from your company due to the benefits of our buisness.
kanske kan ändras lite men jag tror att de förstår vad du menar med det här! lycka till!

Jag måste säga att jag tycker det låter aningen framfusigt om man vill vara artig.

"I was contemplating the magnetude of our buisness, and decided to make a humble inquiry. I was thinking about if I, by any chance, could receive a small discount on my future orders. Maybe a couple pf percent. I believe this would benefit both of us, considering the big extent of the orders. What do you say?"

Nåting i den stilen.
Citera
2008-01-18, 06:59
  #1473
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Doxology
Varför kan man inte bara säga äta? Om fyllehungrig duger för att beskriva alkoholens hungereffekt så borde väl även gräs ha ett svenskt namn för sin hungereffekt? Munchies, noll relevans.

bängkäk?
Citera
2008-01-18, 08:14
  #1474
Medlem
Berats avatar
Munchies - http://en.wikipedia.org/wiki/Health_issues_and_the_effects_of_cannabis#Hunger


Munchies är käk för mig under cb rus iallafall
Citera
2008-01-18, 09:57
  #1475
Medlem
Egon3s avatar
Lätt justerat i så fall. Stavningskontrollen i Firefox är ganska bra.
Citat:
...
"I was contemplating the magnitude of our business, and decided to make a humble inquiry. I was thinking about if I, by any chance, could receive a small discount on my future orders. Maybe a couple of percent. I believe this would benefit both of us, considering the big extent of the orders. What do you say?"
Citera
2008-01-18, 10:25
  #1476
Medlem
DDKs avatar
Citat:
"I was contemplating the magnitude of our business, and decided to make a humble inquiry. I was thinking about if I, by any chance, could receive a small discount on my future orders. Maybe a couple of percent. I believe this would benefit both of us, considering the big extent of the orders. What do you say?"

Sluta krypa. Mitt förslag:

As a customer, I'm very satisfied with your services and intend to go on purchasing your products. Considering the magnitude of our current and future transactions, I'm bold enough to suggest a discount on my future orders, which would make your products even more competitive. I look forward to a prosperous deal for both of us.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in