Flashback bygger pepparkakshus!
2007-12-12, 11:38
  #1345
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Dräm till med

— The breakfast was beneath contempt. (... för usel att ens förakta)


Ha, ha, klockrent och elegant.

"Beneath criticism" borde väl också funka?
Citera
2007-12-12, 12:46
  #1346
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av RRH
I vilket sammanhang har du sett detta? ["Take trust!" = Ha tillförsikt! = Intag attityden förtröstan!] Skulle du kunna ge ett exempel? ...
Det går att hitta exempelvis: "Take trust in your future!" Det jag skrev kan
i sin tur tolkas som en ellips av denna längre variant.

Då är "trust" = "Reliance on something in the future; hope."

Men jag medger att den kanske vanligaste förekomsten av "take trust" är:
— It will take trust to ... (Det kommer att krävas tillit för att ...)
Citera
2007-12-12, 12:49
  #1347
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av RRH
... "Beneath criticism" borde väl också funka?
Snäppet snällare. I en bokrecension förekommer följande rubrik:
Beneath criticism if not beneath contempt
Citera
2007-12-12, 14:58
  #1348
Medlem
Tack för ett exemplet och ett bra svar.
Citera
2007-12-12, 15:00
  #1349
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Snäppet snällare.

Jo, det är sant förstås.
Citera
2007-12-13, 14:16
  #1350
Moderator
Kyrpators avatar
I Tyskland använder man tydligen det fina engelska ordet "handy" för mobiltelefon. Ungefär som vi kallade en walkman för freestyle. Å andra sidan vill jag minnas att walkman var ett begrepp som myntades av japaner, och som till att börja med lät väldigt konstigt i infödda engelsktalares öron. Men det blev accepterat så småningom.
Citera
2007-12-13, 14:19
  #1351
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
I Tyskland använder man tydligen det fina engelska ordet "handy" för mobiltelefon. Ungefär som vi kallade en walkman för freestyle. Å andra sidan vill jag minnas att walkman var ett begrepp som myntades av japaner, och som till att börja med lät väldigt konstigt i infödda engelsktalares öron. Men det blev accepterat så småningom.

Så det var inte Sonys kreation Sony Walkman som var anledningen då?
Citera
2007-12-13, 15:59
  #1352
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Så det var inte Sonys kreation Sony Walkman som var anledningen då?

Och Sony är ju som vi alla vet ett rumänskt företag, gåtan är således löst.
Citera
2007-12-13, 16:48
  #1353
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bergadler
Och Sony är ju som vi alla vet ett rumänskt företag, gåtan är således löst.

Heh, jo. Men jag fick för mig att han menade att själva namnet walkman kom efter produkten. Det var det jag reagerade på
Citera
2007-12-13, 22:17
  #1354
Medlem
ArneIIIs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Whattaba
Jag har märkt att speciellt amerikaner säger "ey" till "a" ibland. Finns det några speciella tillfällen man gör det på eller är det bara för att låta tuff?
Det är inte för att låta tuff man gör så utan för att /ey/ helt enkelt passar in bättre om man säger det framför ord vars första bokstav inte låter som en självklar konsonant, exempelvis ord som börjar på H och som har betoningen på andra stavelsen.
T.ex. ordet hotel.
Citera
2007-12-14, 17:01
  #1355
Medlem
F.Ks avatar
När jag var i usa så skulle jag kolla om dom var billigare på minneskort till mobiler och jag sa, cell-phone, tyckte han kollade lite konstigt på mig men det kanske bara var jag som tyckte det eftersom jag var lite osäker.
Citera
2007-12-14, 20:28
  #1356
Medlem
love for barbies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av F.K
När jag var i usa så skulle jag kolla om dom var billigare på minneskort till mobiler och jag sa, cell-phone, tyckte han kollade lite konstigt på mig men det kanske bara var jag som tyckte det eftersom jag var lite osäker.
Så var det nog.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in