2008-10-19, 14:55
  #11149
Medlem
limahas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av John A Genzale
Vafan syftar du på att jag skulle vara full eller.
Du skrev att inget alls hänt intill i området och när jag nämner att en norsk bil stanna till utanför den 14 samt den 16 mars.
Så ska du vara rolig då eller?

Sen efter detta dåd hänt och även direkt efter att det händer detsamma i utkanten av Oslo så kommer det in 2 nyreggade från Norge till den här tråden.

Jeg svarte Kallix. Se hans svar til elage rett etter ditt svar til meg. Jeg er enig i mye av dennes hypotese. Derfor mener jeg at GM også har vært andre "steder" enn bare rundt Verktyggt før drapene. Jeg har skrevet om det i andre innlegg.

GM kan ha vært rundt bostaden til E eller T før de flyttet til området hvor selve forbrytelsen inntraff. Vi vet bare sikkert at CS har vært i Arboga den 30.jan - 12-14-17 mars. Dette har vært mulig bevise av vitner og kamerabilder.

Det er ikke kommet holdepunkter for hun har oppholdt seg rundt de andre bostedene, T og E sine leiligheter men jeg ser det som en stor mulighet at hun har villet se nærmere på sin rival. (derfor; Ingen vitner har sett noe i dette området?)
CS har jo fulgt med i deres liv gjennom blogger. Hun har også søkt på E på nettet. For å finne ut hvor hun bodde?
sitat:
"Du skrev att inget alls hänt intill i området och när jag nämner att en norsk bil stanna till utanför den 14 samt den 16 mars"

Jeg har da aldri skrevet at ingen ting har hendt inntil området?

Tror du misforstår når du løsrevet tolker dette ene innlegget i mitt svar til Kallix. Forøvrig klønet skrevet av meg da jeg måtte avbryte mer utfyllende svar.

Hva evnt. fulle raggere har med saken, forstår jeg ikke.
Heller ikke at du anser det rart at jeg som norsk skriver på et forum for skandinaver. Les om Flashback
.


Edit: før drapene her betyr ikke samme dag som drapene ble begått
__________________
Senast redigerad av limaha 2008-10-19 kl. 15:04.
2008-10-19, 15:09
  #11150
Medlem
miapetters avatar

Snälla Frubeate, kan vi inte få en översättning av dej?
Jag är hopplös på norska!!!!!
2008-10-19, 16:18
  #11151
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av miapetter

Snälla Frubeate, kan vi inte få en översättning av dej?
Jag är hopplös på norska!!!!!
Klipp ur det du inte fattar, så kan jag ta och översätta. Jag har lite uppdrag i Norge, så jag är tvungen att vara hyfsad på norska.

Ett tips i norsk läsförståelse är att det normala sättet på norska att uttrycka "mannens hus" på är att säga "huset til mannen", och att det vanligaste alternativet är "mannen sitt hus".
2008-10-19, 16:34
  #11152
Medlem
limahas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Klipp ur det du inte fattar, så kan jag ta och översätta. Jag har lite uppdrag i Norge, så jag är tvungen att vara hyfsad på norska.

Ett tips i norsk läsförståelse är att det normala sättet på norska att uttrycka "mannens hus" på är att säga "huset til mannen", och att det vanligaste alternativet är "mannen sitt hus".

Noen innlegg mellom meg og denne jeg svarer er radert som OT. Jeg har derfor forståelse for at innlegget i sin helhetsforståelse forvirrer. Det ble misforståelser i svensk-norsk i utgangspunktet. Vi misforstod hverandre og jeg misforstod et ord. Dette er tatt over PM. Så om det er raggerordet og meningen med den så er den ikke relevant lenger og ot. (Det som står i fet skrift til slutt i mitt innlegg).
2008-10-19, 20:54
  #11153
Moderator
blomvattnares avatar
Citat:
Ursprungligen postat av miapetter

Snälla Frubeate, kan vi inte få en översättning av dej?
Jag är hopplös på norska!!!!!

Jag kan också ha lite svårt att förstå ibland. Jag måste erkänna att jag hoppar oftast över inlägg som inte är skrivna på svenska helt och hållet.

Jag läser väldigt fort, och är det på annat språk så måste jag läsa lite saktare. Det har jag inte tålamod till, så jag hoppar över hela inlägget.

Inte särskilt artigt mot de som skriver på annat språk, men det är sanningen. Jag tror inte att jag är ensam om att strunta i att läsa.
2008-10-19, 21:40
  #11154
Medlem
limahas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blomvattnare
Jag kan också ha lite svårt att förstå ibland. Jag måste erkänna att jag hoppar oftast över inlägg som inte är skrivna på svenska helt och hållet.

Jag läser väldigt fort, och är det på annat språk så måste jag läsa lite saktare. Det har jag inte tålamod till, så jag hoppar över hela inlägget.

Inte särskilt artigt mot de som skriver på annat språk, men det är sanningen. Jag tror inte att jag är ensam om att strunta i att läsa.

Litt ot, men jeg har lært masse svensk ved å faktisk lese på dette forumet, selv om jeg kan snuble, gå på trynet, og misforstå et ord som jeg nettopp gjorde Det er bare å sende en PM om noen leser mine innlegg og lurer på noe. Jeg prøver bruke ord som jeg vet ikke blir misforstått og må ofte redigere når jeg sender innlegg.
__________________
Senast redigerad av limaha 2008-10-19 kl. 21:45.
2008-10-19, 21:54
  #11155
Moderator
blomvattnares avatar
Citat:
Ursprungligen postat av limaha
Litt ot, men jeg har lært masse svensk ved å faktisk lese på dette forumet, selv om jeg kan snuble, gå på trynet, og misforstå et ord som jeg nettopp gjorde Det er bare å sende en PM om noen leser mine innlegg og lurer på noe. Jeg prøver bruke ord som jeg vet ikke blir misforstått og må ofte redigere når jeg sender innlegg.

Jag borde kunna lära mig en massa norska ord genom att läsa dina inlägg, och det är ju nyttigt att lära sig språk. OK, jag ska börja läsa dina inlägg, och PM:ar dig om det är något jag inte förstår.

Hoppas att du inte tog illa upp när jag skrev att jag inte läser dina inlägg?
2008-10-19, 22:26
  #11156
Medlem
limahas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blomvattnare
Jag borde kunna lära mig en massa norska ord genom att läsa dina inlägg, och det är ju nyttigt att lära sig språk. OK, jag ska börja läsa dina inlägg, och PM:ar dig om det är något jag inte förstår.

Hoppas att du inte tog illa upp när jag skrev att jag inte läser dina inlägg?

Nei, for all del. Jeg tok det ikke ille opp. Jeg forstår at med så mange som skriver, så velger man bort noe. Jeg også skummer innlegg fra noen få på alt.tråden i dette forum. Men jeg har lært masse disse mnd. av svensk språk, et språk som også klinger vakkert i mine ører.....
__________________
Senast redigerad av limaha 2008-10-19 kl. 22:31.
2008-10-20, 01:21
  #11157
Medlem
Kallixs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av blomvattnare
Jag kan också ha lite svårt att förstå ibland. Jag måste erkänna att jag hoppar oftast över inlägg som inte är skrivna på svenska helt och hållet.

Jag läser väldigt fort, och är det på annat språk så måste jag läsa lite saktare. Det har jag inte tålamod till, så jag hoppar över hela inlägget.

Inte särskilt artigt mot de som skriver på annat språk, men det är sanningen. Jag tror inte att jag är ensam om att strunta i att läsa.

Jag vill lyfta det någon annan forummedlem redan skrivit. Läs texten högt. Då kan du inte skumma den, och det blir som du "pratar" norska när du "läs/pratar". Det funkar. Jag förstår inte allt, men jag förstår sammanhanget.

limahas inlägg är värda den ansträngningen. H*n bidrar med väsentligheter i tråden.
2008-10-20, 01:56
  #11158
Medlem
Prinzezzans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kallix
Du tycker att jag presenterar en färdig teori. Jag vet inte om jag ska se det som en komplimang eller kritik

Min teori bygger på följande antaganden:

1. Jag antar att CS var beredd att skada Ts familj den 30/1 om förutsättningarna funnits (osäker på exakt datum, i alla fall den dagen hon hyrde bil för att "studera" Örebros universitetsområde från utsidan).
Hon ringer till Es hemnummer vid två tillfällen, men får inget svar. Enligt hyresvärden är detta det första tillfället hon saknar sin hammare. Biluthyraren har vittnat att hon hade en mörk tröja/jacka på sig. Och, om jag minns rätt, återkom hon så sent till Sthlm att hon inte kunde återlämna bilen förrän nästa dag.

2. Den 12/3 är en ren rekognoseringsresa, familjen J och H har flyttat till ny gemensam adress. Nu ska planen verkställas så snart rätt tillfälle ges.

3. Jag antar att fredagen den 14/3 var nästa planerade skadetillfälle. Pengarna börjar tryta, nu är det tågresor som gäller. Tillfället spolieras av att T väljer att arbeta från bostaden och inte befinna sig på Smedjan mellan 13.00-20.00.


4. Nu återstår ”bara” den 17/3 för CS. ”Sista chansen” är drastiskt uttryckt, det jag syftar på är att CS ska åka till Tyskland nästa dag pga moderns sjukdom, och hon kan inte veta hur lång den vistelsen blir. Hon vill, till nästan vilket pris som helst, få genomfört sin masterplan innan återresan, därav lånet av 1000 kr på förmiddagen.

Angående adoptionsbrevet. Vet vi när det skrevs? Var det daterat? Jag har inte sett det någonstans. Vi vet däremot att T hämtade det ihop med annan post på hans gamla adress någon av de första veckorna i februari. Vilket inneburit att CS fått vänta extra länge på Ts reaktion på ”bomben”.

Mail ang. adoption från "Thomas Emmerich" till T:
Received-On: 02/28/08 4:52 AM
2008-10-20, 10:49
  #11159
Medlem
letsdoits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Prinzezzan
Mail ang. adoption från "Thomas Emmerich" till T:
Received-On: 02/28/08 4:52 AM
Det finns ett dessförinnan också (FUP, s. 275ff). Av poststämpeln framgår att CS förmedlade den glada nyheten till T endast två dagar efter att hon den 31 januari lämnat tillbaka den hyrbil i vilken hon färdats till "Örebro" och Arboga, och under vilken resa hon vid flera tillfällen förgäves sökt nå kontakt med E. Bara det faktum (baserat på opartisk vittnesuppgift) att CS under denna resa varit iklädd en mörk jacka är - tillsammans med hennes konstifika bortförklaringar - ett indicium på att hon redan då hade mord i sinnet. Det förtjänar påpekas att hennes hyresvärdinna även i slutet av januari saknade en hammare - som CS inte "glömt" utomhus i samband med någon cykelreparation, utan som hon gömt undan bland kläderna i klädkammaren:
Citat:
– Jag kommer ihåg att jag undrade vad hon skulle ha den till. För där är det ingenting som ska eller ha spikats. Jag hörde att hon rotade efter den i garderoben.
2008-10-20, 17:26
  #11160
Medlem
BoISarens avatar
Emmas brev till sina barns mördare

Citat:
Här är Emma Jangestigs egna ord till kvinnan som dömts för att ha mördat henne barn. I ett öppet brev, som bara publiceras i Expressen, skriver hon direkt till Christine Schürrer.
- Jag vill egentligen säga det direkt till henne, men jag vågar inte. Jag vågar inte ens titta ordentligt på henne, säger hon.
http://www.expressen.se/Nyheter/1.1340577/emmas-brev-till-sina-barns-mordare

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in