2006-12-09, 01:06
  #25
Medlem
legoboys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fleurety
Heter inte "en alta" utan nalta i min bok. Ett ord. Meningen skulle jag säga "Han ha vorte nalta feit/fait". <-Norra Västerbotten...
Kan inte min norrländska till 100%, uppvuxen annorstädes. Det ska säkert vara "nalta" där jag trodde det var "en alta" *rodnar*

Men det är kul att se att "gatta" inte finns på andra ställen. "Jett" är nära men ändå inte riktigt samma. Fler Norsjöbor här?
Citera
2006-12-09, 02:22
  #26
Medlem
weirdwolfs avatar
En sak som jag har hört ska vara typiskt norrländskt är att använda verbet "fara" som ett generellt ord för att färdas. För mig (ursprungligen från Umeå) känns det helt normalt att säga att jag "far till affären" precis som "jag går till affären". Säger man det förstnämnda till en person från södra Sverige skrattar dom mest och menar att "fara" används när man ska färdas längre sträckor, ex "han for till Florida".

Vad har ni för erfarenhet av ordet "fara"?
Citera
2006-12-09, 03:11
  #27
Medlem
RoscoTanners avatar
Ett annat uttryck som känns lite knepigt att ta till sig för utomstående är att "hitta av något" i betydelsen att träffa något med ett kast, skott, eller liknande. Används en hel del runt Umeå-trakten, men kanske även mer norrut?

Någon inföding som kan förklara varifrån uttrycket kommer och logiken bakom det?

Ett exempel på användning nedan ur en annan tråd:
http://www.flashback.org/showpost.p...8&postcount=91
Citera
2006-12-09, 03:45
  #28
Medlem
Skelleftemålet, är väldigt varierande från by till by, och i Burträsk helt olik Norsjö dialekterna...

Men ett O framför ord är vanligt...
Ofare-Inte avåkt/avrest
Ovare-Inte varit (på ett ställe)
Oi- Inte i/ Inte ansluten/Inpluggad (ja ni fattar)

Da framför ställen

Da gålom-Ute på gården
Da vellom- I boden/förrådet/källaren etc.
Da portom- I porten

I olika böjningar används ofta om i slutet

Gåårn-Gårdom (uttalas gålom, se ovan)
schett-Schettom. Tätt/kommer tätt i följd
Kedjern-kedjom Kätting/kättingarna (slirskydd på traktorn eller dyl)
Laadu-ladom- Lada uthus (även kallat fuse, inte olikt det Värmlännska Fähus)
Citera
2006-12-09, 05:14
  #29
Medlem
Tagelbergs avatar
En sån där typisk grej är "sno". En bekant berättade att han och en stockholmare skulle bära en trälår med ett tält när de gjorde lumpen. När min bekante insåg att dom fick grejerna åt fel hål så sa han:
- "Ska vi sno han?"
Och stockolmaren står och tittar frågande ...
- "Vad ska vi med den till?"

Men det som gör mej lite konfunderad ... vad heter sno på rikssvenska?
Citera
2006-12-09, 08:24
  #30
Medlem
Fara

En fin grej är ju att säga

"Nä, nu måste vi no´ börja fara..."

dvs nu är det dags att tacka för sig och åka hem.

Det är sant att fara används mer frekvent i norrländskan där man annars säger åka osv.
Citera
2006-12-09, 11:10
  #31
Medlem
smichaels avatar
Citat:
Ursprungligen postat av weirdwolf
En sak som jag har hört ska vara typiskt norrländskt är att använda verbet "fara" som ett generellt ord för att färdas. För mig (ursprungligen från Umeå) känns det helt normalt att säga att jag "far till affären" precis som "jag går till affären". Säger man det förstnämnda till en person från södra Sverige skrattar dom mest och menar att "fara" används när man ska färdas längre sträckor, ex "han for till Florida".

Vad har ni för erfarenhet av ordet "fara"?

Hehe min norrländska (Arjeplog) kompis använder det hela tiden istället för nu går eller drar vi
Citera
2006-12-09, 13:51
  #32
Medlem
Mr Wrongs avatar
Citat:
Gåårn-Gårdom (uttalas gålom, se ovan)

Uttycket gålasop användes ofta av min mormor om folk som gärna hälsade på hos andra i tid och otid istället för att sköta sitt.
Citera
2006-12-09, 15:36
  #33
Medlem
petter eremitens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av weirdwolf
En sak som jag har hört ska vara typiskt norrländskt är att använda verbet "fara" som ett generellt ord för att färdas. För mig (ursprungligen från Umeå) känns det helt normalt att säga att jag "far till affären" precis som "jag går till affären". Säger man det förstnämnda till en person från södra Sverige skrattar dom mest och menar att "fara" används när man ska färdas längre sträckor, ex "han for till Florida".

Vad har ni för erfarenhet av ordet "fara"?
Jag är uppvuxen i Stockholm och bor numera i Västerbotten. Jag håller med dig om verbet "fara". det används flitigt häruppe, man far till affären, till skolan osv. Det betyder helt enmkelt att man förflytta sig. För mig som stockholmare känns ordet litet stelt och gammaldags förutom att det på rikssvenska betyder att man reser med ett fordon av något slag.
Citera
2006-12-09, 21:10
  #34
Medlem
Nydolfs avatar
Kan vi inte enas om att det inte finns något som heter norrländska och istället referera till ortens/områdets dialekt istället. Visst finns det likheter mellan pitbonnska, jämtska, norska, skellefteåbonnska och hälsingska dialekter etcetera, men samma likheter går att hitta i småländska, dalmål och värmländska tex. Det handlar om olika varianter av samma fornnordiska språk där ord och uttryck levt kvar på olika håll på landsbygden och i vissa fall fått en liten lokal touch. Jag som norrhälsing blir förolämpad när folk menar att man pratar norrländska. Pratar man svealändska i Karlstad och Stockholm eller götaländska i Ystad och Göteborg? Nej sluta använda norrländska som beskrivning för er dialekt och slå ett stolt slag för ert ursprung genom att använda rätt ord.

Jett, gatt, getta, gatta etc kommer alla från det gammelsvenska/nordiska ordet gitta som bl.a.betyder måste, förmå, kunna, vara i stånd och orka.
Citera
2006-12-09, 21:19
  #35
Medlem
Harry_Hallers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mr Wrong
Åkte ofta vägen över Hammerdal och Strömsund då vi skulle hälsa på släktingar i Åsele-Vilhelminatrakten.

En annan grej som är vanlig i Medelpad är att säga 'bakanför' istället för bakom.
Vill bara poängtera att man bör skilja på den hiskeliga "sönsvallsdialekten" och det vackra tungomål som talas i landskapets norra deler (=läs Timrå).

För att bidra något till diskussionen så tycker jag att man i de mellersta och södra delarna av norrland använder sig av bredare "ä:n" som nästan helt utraderar användningen av "e:n". Ska ru vara mää och spela fotboll"? Till detta kommer de tjocka l:n som väl är allmänna i hela norrland.
Citera
2006-12-10, 14:18
  #36
Medlem
Tjennstroums avatar
Tjockt L är väldigt utbrett i Skandinavien och återfinns lite överallt faktiskt.

Jag håller med dig Nydolf om att det inte finns något som heter norrländska, däremot finns det norrländsk språkmelodi och norrländska mål.
Till norrländska mål kan även övergångsmålen jämtska och österbottniska räknas med.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in