2018-12-10, 23:06
  #37
Medlem
526s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kraftfoder
Beror nog på ens egen svenska, och hur man uttalar sin svenska.
"Gäss" funkar ypperligt för mig, och har trots flera år boendes i engelsktalande länder hittills aldrig blivit missförstådd..

DÄREMOT fattar en bekymmersamt stor del av turistnäringen i frankofona/ latinska länder inte "Yes", oavsett uttal. Får säga "si"/"oui" där istället. -Det är väl lite "si" och så kanske..Troligen på pin kiv för att jäklas.
Ett sånt oskick. Det kan bero på att kolonialiseringen är allt för långt borta nuförtiden.
Citera
2018-12-10, 23:22
  #38
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av 526
Ä är ä
E är e

Uttalas inte lika.

Citat:
Ursprungligen postat av 526
Ärlig
Elvisp

Fast dessa är långa ljud. Det jag sade var att de korta ljuden sammanfaller för många. Att det är ett efterföljande r kan också påverka ljudet.

Enligt Fant (1983:3) som refereras i Wikipedia så är skillnaden mellan kort ä och e förlorat i många områden inklusive Stockholm.

Citat:
In many central and eastern areas (including Stockholm), the contrast between short /ɛ/ and /e/ is lost
Citat:
Fant, G. (1983), "Feature analysis of Swedish vowels - a revisit", Speech, Music and Hearing Quarterly Progress and Status Report, 24 (2–3): 1–19
https://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_phonology
__________________
Senast redigerad av Hominem 2018-12-10 kl. 23:26.
Citera
2018-12-10, 23:46
  #39
Medlem
Korrekt uttal är väl "jes"/"jess".

"Dålig" engelska med svensk brytning blir "jees".

Vet inte om denna stämmer:

https://dictionary.cambridge.org/pro...on/english/yes

UK - "jess" som i gäss (fågeln).

US - "jäs" (som bullar gör)
Citera
2018-12-11, 00:20
  #40
Medlem
Addhocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Lapapp
Inget jag någonsin hört faktiskt. Tycker att det ordet uttalas i det närmaste korrekt av i princip alla. Åtminstone i Sydsverige. Kanske dialektalt betingat?

F.ö., the yes guy i the Simpsons uttalar det mer som [jes], han kanske också är svensk?

Ja det finns bra många värre ord om man stör sig på fel uttal. Just ”yes” borde väl höra till det lättaste att uttala.
Min gamla mor uttalar ordet kaffe såhär; kååfi
Ja det gör en galen varje gång

Eller min äkta hälft som inte tycks lära sig skillnaden på hur att uttala V och W.
Sjukt osexigt
Citera
2018-12-11, 02:41
  #41
Medlem
Det här handlar väl också om att vi i svenskan uttalar "J" och "Y" annorlunda än engelskan.
Att säga "Jag bara skämtar" på engelska, "I am just joking", uttalas på engelska typ "djust djoking", men vi har lätt att enbart säga som om det på engelska skulle stavas "yust yoking", alltså utan "dj"-ljudet i början.

När vi dricker juice uttalar vi det som om det stavades yos, ungefär. Medan det på engelska har det där "dj"-ljudet i början. "djuice". (Jämför med tennisens "40 lika" som heter deuce. Uttals väl typ "duus" och inte med dj-ljudet.

Ja, jisses vad jag nu har uttalat mig om saker jag inte har en aning om, men det verkar vettigt om jag får säga det själv...
Citera
2018-12-11, 02:49
  #42
Medlem
kraftfoders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Addhoc
Ja det finns bra många värre ord om man stör sig på fel uttal. Just ”yes” borde väl höra till det lättaste att uttala.
Min gamla mor uttalar ordet kaffe såhär; kååfi
Ja det gör en galen varje gång

Eller min äkta hälft som inte tycks lära sig skillnaden på hur att uttala V och W.
Sjukt osexigt

Bokstaven W var tills rätt nyligen inte ens en egen bokstav i svenska språket. (V och W sammanblandas ofta i ordlistor samt uppslagsverk). Förenklat kan man uttrycka att W är ett betonat V, eller ett "brett V" om man vill säga så. ("Brett V" passar både "bokstavligt", bildligt samt ljudligt..)

(För att uttala ett vanligt"V" så har man en "glad mun", för att uttala ett "W" så har man en "sur mun" eller kanske en rund mun när man formar lätet..) -Vet inte hur jag ska kunna förklara detta på bättre sätt.. Syftar då på engelska "W".
__________________
Senast redigerad av kraftfoder 2018-12-11 kl. 02:53.
Citera
2018-12-11, 06:34
  #43
Medlem
borrizs avatar
Vi svenskar gör ofta tankefelet att vi ser engelskan som ett lika slätstruket språk som svenskan och att i stort sett alla på de brittiska öarna skulle använda "the Queens english. Att England i själva verket är ett lappverk av dialekter och sociolekter, är ingenting som någon ifrån "mellanmjölkens land" är beredd på.




Citat:
Ursprungligen postat av ruttenfimp
Kanske är off topic men vart fan kommer det uttrycket i från? Kryssat i yes boxen på ett formulär typ eller vad i helvete? XBOX?😅

(Ja [x]) (Nej [ ]) <----

Tydligen är detta ett gammalt skämt.
http://www.copypanthers.se/yes-box/

Det kan även vara ifrån tiden då engelska inte pratades av var man (glöm inte att man läste tyska som fösta språk i skolorna fram till 1945) Så detta var ett sätt för den mindre belästa att framstå som att man faktiskt kunde engelska.

Vill du diskutera området så finns det en tråd på Flashback om saken (FB) Varifrån kommer uttrycket "Yes box!"?
__________________
Senast redigerad av borriz 2018-12-11 kl. 07:07.
Citera
2018-12-11, 06:48
  #44
Medlem
borrizs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 20152015
Du menar *Yes bos antar jag
"Yes boss" är en möjlig härledning av uttrycket.
__________________
Senast redigerad av borriz 2018-12-11 kl. 07:06.
Citera
2018-12-11, 06:55
  #45
Medlem
DoktorNos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 526
Ä är ä
E är e

Uttalas inte lika.

Ett kort "ä" uttalas av de allra flesta svenskar likadant som ett kort "e" eller skiljer du mycket på "e"-ljuden när du uttalar orden "svensk mästare"?
Citera
2018-12-11, 07:31
  #46
Medlem
Yggdrasil12s avatar
Men folk som uttalar component det är ju ännu värre att höra.

Har en vän ifrån England och han tycker att vi svenskar uttalar detta ord riktigt fel.

95% säger fel sa han liknande typ
Compoooonentssssss mycket ljud på o samt s

Mera typ ett o samma ord
Vet inte hur ja ska förklara.
Com-pon-ents
Citera
2018-12-11, 08:15
  #47
Medlem
mr.Floppys avatar
Äh, yes ska uttalas "jäsh" så är man lika frän som Sean Connery!

https://www.youtube.com/watch?v=YiUbJFI-QnI
Citera
2018-12-11, 09:06
  #48
Medlem
ekerilars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ruttenfimp
Kanske är off topic men vart fan kommer det uttrycket i från? Kryssat i yes boxen på ett formulär typ eller vad i helvete? XBOX?😅

(Ja [x]) (Nej [ ]) <----


Det lär ha varit någon bondkomiker under tidigt 1900-tal som hade någon sketch om en ung svensk som åkte till Amerika utan att kunna språket. En barndomsvän hade lärt honom det viktigaste. Tre ord kunde han, yes, box och allright.

Väl framkommen i "Amerikat" får han se en man ligga livlös på gatan. Han står och stirrar på det livlösa byltet på gatannär en polis kommer fram till honom och frågar.

Polisen:-Did you do this?

Svensken: -Yes!

Polisen: How?

Svensken: -Box!

Polisen: -You are under arrest!

Svensken: -Allright!

Detta ansågs tydligen vansinnigt roligt för hundra år sedan, att en dum svensk bondpojk hamnar i amerikanskt fängelse p g a. bristande språkkunskaper.

Jag har för mig att detta var uppe i "Språket i P1 får något år sedan".
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in