2006-12-17, 07:35
  #85
Medlem
Algifaris avatar
Ja -Planter-, jag kallar dig paragrafryttare. Jag förstår inte riktigt din hänvisning. Du har ett mycket ineffektivt sätt att debatera på i den här tråden, som enbart tycks gå ut på att hänvisa ur en gammal engelsk bibel och fördöma de som inte fattar vad du menar.

Nu är det här mer en principsak, som jag vill höra dig säga. Men rätt ska vara rätt!

Stigma började med att nämna följande:

Citat:
Kommer du nu dra den vanliga valsen att dessa människor var "förledda" och inte "riktiga kristna".
Det håller ju inte ...Korstågsriddare och präster som brände häxor var nog mera kristna än du någonsin kommer att bli!

Varpå jag svarade att de inte var kristna alls. Stigma svarade inte själv på min kommentar men det gjorde du. Tyvärr tror jag att du misstolkade Stigma, och framför allt mig. Du svarade genom att påpeka att "jag uppgav fel budord". Sen påstår du också att det visst var relevanta länkar för diskussionen mellan mig och Stigma. Slutligen har du publicerat en bild där du tydligt förklarar hur fel det är att dyrka kristna symboler. Jag har aldrig i denna debatt sagt någonting annat, faktum är att jag ger fan i vad kristna gör med sina statyer.

Du påstår att du inte är en paragrafryttare, men ändå har du inte gjort annat än att hänvisa till din engelska bibel, och kommentera den kortfattat. Nu har du två val, antingen förklarar du med egna ord vart kopplingen till att inte dyrka symboler och debbatten om att korstågsriddare inte egentligen är riddare kan knytas samman. Eller så erkänner du att dem inte har någott relevant samband och du kännde enbart för att vara jobbig.



Du påstår att Dag är Djävulens son. Kan det vara så att du är herren själv? Eftersom du tycker dig ha rätten att fördömma någon på det sättet. Eller är du inget annat än en fanatiker? Bibeln är inte det viktigaste i kristendomen, det är ditt agerande.

Här är föresten lite kul om jävulen och hans lögner: http://www.reverendfun.com/index.php?date=20050316
Citera
2006-12-17, 13:46
  #86
Medlem
Dags avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Algifari
Jag väntar fortfarande på ett entydlig svar. Det kanske döljer sig mellan raderna och jag är för dum för att hitta det. Du verkar vara en av de mest pålästa i denna debatt, därför är ditt svar av stor vikt för mig.

En mördare är djävulens barn. Korsriddarna och häxjägarna mördade. De är med andra ord djävulens barn. De trodde att de var kristna, men egentligen hade de misstolkat religionen, precis som alla andra människor som mördar i Guds namn.

Har jag förstått allting rätt?
Kan knappast tro att de "trodde" att de var kristna. De visste nog vad de höll på med. De hade bara tagit kristendommen som täckmantel för sin djävulskap.

Men å andra sidan tycks hela kristendommen vila på djävulskap. Ta det här med att de inbillat sig att mordet på Jesus var ett som människorna måste utföra åt den himmelske Fadern för att han skulle kunna förlåta människiorna deras synder. Man har ju i och med detta gjort Fadern till en djävul och djävulen som de menar utförde illdådet till en god gud som gick den himmelske Faderns ärende. Dessa kristna kan inte skilja på får och getter. Och har helt missförstått hur en synd förlåts. Ja, man vet helt enkelt inte vad synd är för något.

Nädå, du har inte missförstått någonting. Du har förstått allting rätt. För det är ju inte vad man säger sig vara som gäller utan det man i prakriken är. Skit är skit och snus är snus om än i gyllne dosor.
Citera
2006-12-17, 14:09
  #87
Medlem
Dags avatar
Citat:
Ursprungligen postat av -Planter-
Här ljuger du ÅTERIGEN Dag. Precis som din far djävulen.

Om vi nu ska slänga oss med citat hit och dit så är ju jag inte sen att följa efter. Om det är så du vill ha det. Och kanske det blir lättare för dig att förstå att det jag säger är sanning om jag citerar Jesu egna ord. För du tror väl på Jesus? Eller?

"33 Hören nu en annan liknelse: En husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.

34 När sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom.

35 Men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de.

36 Åter sände han åstad andra tjänare, flera än de förra, men de gjorde med dem sammalunda.

37 Slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: ’De skola väl hava försyn för min son.’

38 Men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: ’Denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.’

39 Och de togo fatt på honom och förde honom ut ur vingården och dräpte honom. -

40 När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?"

41 De svarade honom: "Eftersom de hava illa gjort, skall han illa förgöra dem, och vingården skall han lämna åt andra vingårdsmän, som giva honom frukten, när tiden därtill är inne."

42 Jesus sade till dem: "Ja, haven I aldrig läst i skrifterna:
’Den sten som byggningsmännen förkastade,
den har blivit en hörnsten;
av Herren har den blivit detta,
och underbar är den i våra ögon’?


43 Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt.

44 Och var och en som faller på den stenen, han skall bliva krossad; men den som stenen faller på, honom skall den söndersmula."

45 Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade."

Så om nu Jesus säger att Fadern sände sin Son med baktanken att: "-De skola väl hava försyn för min son" så är det väl det som gäller och inte de kristnas hemsnickare teser om hur det hela låg till.

Fadern ville således inte att Sonen skulle mördas. Men han skickade Sonen ändå, trots risken. Och vad Fadern kommer att göra mot dessa våldverkare framgår ju också tydligt i texten.

Hade det nu varit så att Fadern ville att Sonen skulle mördas så skulle han ju ha belönat vingårdsmännen - men icke! Istället så säger Jesus: "Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt." Mördare skall nämligen inte få ärva Guds rike! Att mörda är inte att bära rätt frukt. Mord är synd. Syndens lön är döden. Den som mördar är ett djävulens barn.

"Men de som äro hundar och trollkarlar och otuktiga och dråpare och avgudadyrkare, och alla som älska och göra lögn, de måste stanna därutanför"

Så lyder det heliga evangeliet.
Amen.

Vänligen
Dag
Citera
2006-12-18, 19:17
  #88
Medlem
Planter i like you!

Även du har hittat rätt tro


God bless your soul
Citera
2006-12-18, 19:21
  #89
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Strix m/94
...intressant fråga. Som jag förstått det så är djävulens roll att locka till synd, vilket leder till att syndarna straffas genom att hamna i helvetet och får skyffla kol, läsa socialistiska partiprogram eller beställa ombyggnad av hantverkare, vad vet jag. Skälet till att hin onde inte belönar de han leder fel ligger väl i att han är ond, bland annat betydande att han är svekfull. Lockas och frestar, och sedan så ramlar man ner i kolschaktet. Att Gud accepterar den grås aktiviteter hänför sig väl till att Gud har utrustat männskan med fri vilja. Fanns bara goda alternativ vore det ju rätt meningslöst att ha en fri vilja.

AMEN!
Citera
2006-12-18, 19:23
  #90
Medlem
Även Dag god bless!
Citera
2006-12-19, 04:33
  #91
Medlem
Spoonfeds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av -Planter-
Här tar vi ett par exempel:
Johannes 3:16 (Bibel 2000)
Så älskade Gud världen att han gav den sin ende son, för att de som tror på honom inte skall gå under utan ha evigt liv.

John 3:16 (King James Bible)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

ser du skillnaden?

Eller varför inte:
1 Mosebok 22:8 (Bibel 2000)
”Min son”, sade Abraham, ”Gud utser åt sig det får som skall offras.” Så gick de båda tillsammans.

Genesis 22:8 (King James Bible)
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

ser du skillnaden?

Och mitt skäl till att använda engelska Bibelcitat är på grund av att de Biblar du hänvisar till är perverterade, medans den Bibel jag hänvisar till är Guds bevarade ord.

Och på grund av detta och säkerligen andra skäl är du helt stöpt i din New Age funderingar.

Jag återkommer med svar på det andra du undrade lite senare.

Gör ett litet intrång här, men ja, översättningarna är korrekta.

"My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering"
Hur får du för övrigt detta till att Gud själv ska offra sig? Taskig engelska?

Jag förstår nästan hur du kan tro att det står att Gud ska offra sig som ett lamm men det gör absolut inte det.

"Provide himself" betyder just att man skaffar något åt sig själv.

"Lennart provided himself a ..." Lennart skaffade.....

Den andra översättningen är också klockren
Citera
2006-12-19, 14:39
  #92
Medlem
Varangians avatar
Citat:
Ursprungligen postat av -Planter-
Och mitt skäl till att använda engelska Bibelcitat är på grund av att de Biblar du hänvisar till är perverterade, medans den Bibel jag hänvisar till är Guds bevarade ord.

Och på grund av detta och säkerligen andra skäl är du helt stöpt i din New Age funderingar.

Det lite lustiga är att både du och Dag använder den bysantinska texten (King James och Studiebibeln är baserad på den), så om det är på engelska eller svenska är av minimal betydlse. Grundtexten är dock den samma.

Problemet är dock, vilket jag har sagt tidigare, att den bysantiska texten idag ses av forskande textkritiker som undermålig jämfört med den äldre alexandriska textsamlingen. Därav at t.ex. att den absoluta majoriteten av dagens moderna biblar grundar sig på den alexandriska och på de "nya" fynden av dödahavsrullarna (GT endast).

Så exakt hur vill du mena att den äldre alexandrinska texten är perverterad?
Citera
2006-12-19, 18:48
  #93
Medlem
Dags avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Varangian
Det lite lustiga är att både du och Dag använder den bysantinska texten (King James och Studiebibeln är baserad på den), så om det är på engelska eller svenska är av minimal betydlse. Grundtexten är dock den samma.

Problemet är dock, vilket jag har sagt tidigare, att den bysantiska texten idag ses av forskande textkritiker som undermålig jämfört med den äldre alexandriska textsamlingen. Därav at t.ex. att den absoluta majoriteten av dagens moderna biblar grundar sig på den alexandriska och på de "nya" fynden av dödahavsrullarna (GT endast).

Så exakt hur vill du mena att den äldre alexandrinska texten är perverterad?

Såg ditt inlägg till Planter. Vill bara inflika att Studiebibeln hänvisar till en mängd olika handskrifter, majuskelhandskrifter, minuskelhandskrifter, lektionarier där både alexandrinska och bysantiska texter används. Dessutom nyare textutgåvor som man hänvisar till. Att det enbart skulle vara något av en kopia av King James är därför inte min åsikt. Inte heller att man använder enbart den bysantiska texten. Se vidare Studiebibeln, band 1, sidorna 10 - 11.

Det skulle således vara intresant att få veta varifrån du fått dina uppgifter.
Citera
2006-12-19, 19:42
  #94
Medlem
Varangians avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dag
Såg ditt inlägg till Planter. Vill bara inflika att Studiebibeln hänvisar till en mängd olika handskrifter, majuskelhandskrifter, minuskelhandskrifter, lektionarier där både alexandrinska och bysantiska texter används. Dessutom nyare textutgåvor som man hänvisar till. Att det enbart skulle vara något av en kopia av King James är därför inte min åsikt. Inte heller att man använder enbart den bysantiska texten. Se vidare Studiebibeln, band 1, sidorna 10 - 11.

Det skulle således vara intresant att få veta varifrån du fått dina uppgifter.

Jag grundar mitt antagande på det resonemang som förs i Studiebibeln, att de citat jag kunnat hitta ofta uttrycker sig välvilligt mot Textus Receptus t.ex:

"Den bysantinska texten är den textform som auktoriserades i den grekiska kyrkan, där den varit i oavbruten användning under hela den kristna eran. På grund av sin utbredning har den fått namnet 'rikstexten'. Den har också kallats den traditionella eller traderade texten, då den under alla århundraden i Europas kyrkor har betraktats som Nya testamentets erkända grundtext. Som sådan blev den också underlag för de första tryckta textutgåvorna, bl.a. den berömda Textus Receptus, 'den godkända texten.' " (Studiebibeln).

Jag vet att den på vissa delar tydligen skall skilja sig från King James men det hade varit intressant att få reda på exakt vilken s.k. grundtext den främst utgår ifrån.
Så frågan är väl snarare, hur mycket utgår Studiebiblen från den bysantinska texten och hur mycket från den alexandrinska?
Citera
2006-12-19, 22:45
  #95
Medlem
Dags avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Varangian
Jag grundar mitt antagande på det resonemang som förs i Studiebibeln, att de citat jag kunnat hitta ofta uttrycker sig välvilligt mot Textus Receptus t.ex:

"Den bysantinska texten är den textform som auktoriserades i den grekiska kyrkan, där den varit i oavbruten användning under hela den kristna eran. På grund av sin utbredning har den fått namnet 'rikstexten'. Den har också kallats den traditionella eller traderade texten, då den under alla århundraden i Europas kyrkor har betraktats som Nya testamentets erkända grundtext. Som sådan blev den också underlag för de första tryckta textutgåvorna, bl.a. den berömda Textus Receptus, 'den godkända texten.' " (Studiebibeln).

Jag vet att den på vissa delar tydligen skall skilja sig från King James men det hade varit intressant att få reda på exakt vilken s.k. grundtext den främst utgår ifrån.
Så frågan är väl snarare, hur mycket utgår Studiebiblen från den bysantinska texten och hur mycket från den alexandrinska?
Bra fråga. Det framgår inte i Studiebibeln. Och någon jämförelse kan jag inte göra då jag inte har varken den alexandrinska eller den bysantiska texten. Det jag har är Studiebibeln.

Nu kan ju även den vara förfalskad eftersom det är idel kyrkfolk som varit medarbetare. För vissa garanterar detta trovärdigheten i deras arbete. Men ju mera jag studerat problematiken och Studiebibeln och de översättningsalternativ de valt kan jag inte annat än tvivla på deras ärlighet. Eller så är det så att de vet inte bättre. De översätter i enlighet med sin uppfattning om hur de tycker det ska vara. Jag får en känsla av att de inte har förstått allt.

Ett exempel:
Enligt grundtexten så står det: Herodes' varande döds. Detta översätter man till: Då Herodes var död.

Grundtexten har både Herodes' och döds i genetiv. Varför man frångått detta i den svenska översättningen beror, enligt min åsikt, på att de inte förstått vad som ursprungligen skrevs och/eller hur man på den tiden tänkte sig en människa och döden som begrepp. För mig verkar det som om Herodes hade någonting (sitt liv?) som blivit överlämnat åt dödens (herravälde). Man delade liksom upp en människa i olika beståndsdelar där ett av dem, livet, överlämnats åt döden. Som i sin tur verkar ha ansetts vara en makt som tog livet i sitt våld. Man skriver liksom inte ut vad döden ägde utan nöjde sig med ordet "döds". Det var liksom underförstått. Alla liksom visste vad som menades. Därför användes genetivformen. Idag vill man ju inom kyrkorna se en uppståndelse där den biologiska människan får liv i gen och flyttas till en himmel. Men jag undrar allt det jag. Det verkar som om de på Jesu tid såg människan som tre; kropp, själ och ande. Där kroppen dog och begravdes och förmultnade bort medan själen överlämnades i den nya tillvaron, och anden som vände åter till Fadern.

Lika är det med ordet Människosonen. Där skriver grundtexten: Människans som son. Vad det är som åsyftas som människan hade som benämdes med begreppet son vet jag inte. Jag kan bara spekulera. Min åsikt är att det är hennes uppfattning som åsyftas.

Likadant är det med ordet himmelriket. Där skriver den grekiska grundtexten: himlarnas rike. Att himlarna står i pluralis och dessutom i genetiv har man helt tagit bort och får därmed ett ord som passar till deras lära om ett himmelrike långt borta någonstans som alla skall få fara till. Allt medan Jesus uttryckligen påstod att detta rike som himlarna hade, ägde, fanns invärtes i oss. Så ingen behöver varken springa hit eller dit. Men prästerna vill att vi skall springa dit så att de får tillfälle att sälja 'skor' till löparna... och tillfälle att jaga vissa med den cermoniella piskan.

Man skriver tydligen om texterna så att det skall passa deras inomkyrkliga lära. Att lämna ordet vidare till sina åhörare obearbetat och oförfalskat ger inget stöd för deras hierarkiska tänkande och maktställning som medlare mellan människorna och Gud. (På Mose stol hava de skriftlärda satt sig...) Vingårdsmännen hatar de som vingårdens ägare sänder till dem för att hämta sin del av avkastningen. Därför skall också deras del i riket tagas ifrån dem. Och det verkar som om det redan skett med tanke på hur det ser ut inom statskyrka såväl som frikyrkorna idag.
Citera
2006-12-20, 19:08
  #96
Medlem
Varangians avatar
Jo, men är inte både texterna skriva på rätt usel koine grekiska (ett pidginspråk)? Så att försöka tolka dem tolka dem "korrekt" är långt ifrån lätt.
Men visst håller jag med dig Dag om att kyrkan troligen mixtrat både medvetet och omedvetet med sina texter genom århundraderna. Den kristna kyrkan har haft, och har, sina intressen att se till. Går vi tillräckligt långt tillbaka är Paulus den som skapade kristendomen, inte Jesus. Så det är Paulus, en judisk skriftlärd och förföljare av Jesus anhängare, ord som skapat det vi idag kallar kristendomen...

Så hur ställer du dig till de mer gnostiska evangelierna som vi har idag?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in