Rösta fram årets bästa pepparkakshus!
2012-08-23, 00:34
  #49
Medlem
Jag håller med TS om att mycket av det han skrev var svårt, men jag antar att man har tillgång till dator? Jag tror att jag skulle klara mig ganska bra...

Har förutom förutom grundskolan fått MVG i Engelska A/B/C och tagit diplom i Cambridge Proficiency in English och vanliga tv/dator-engelskan och kurslitteratur på universitetet. Men testet var som sagt ingen barnlek, kände igen många av idiomen men vissa var helt nya för mig...
Citera
2012-08-23, 00:34
  #50
Medlem
Chts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dasfunk
Hollywood was off the hook back in the day.

hollowod hadde det slappt förr i tiden

“One morning I shot an elephant in my pyjamas.
How he got in my pyjamas, I don't know.”

En morgon sköt jag en elefant som hade min pyjamas. hur han fick på sig min pyjamas vete fan


'Off the hook' är ett uttryck som betyder att någonting är ballt, häftigt, grymt etc.
Det ska snarare vara "Hollywood var helt flippat på den gamla goda tiden."

Exempel nummer 2 är väl vad jag förstår ett skämt om att han sköt en elefant i sin pyjamas, inte en elefant som hade på sig hans pyjamas. Men sen kommer skämtet om hur han fick på sig pyjamasen och vänder på hela steken så det blir roligt.

Gör om gör rätt.
Citera
2012-08-23, 00:35
  #51
Medlem
SamsonZs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av karnstan
Nä, sanna mina ord, du driver med mig!
Jag driver inte med dig. Och kalla mig inte Sanna.

På göteborgska: Driver du med mig eller?
Jag driver inte med dig. Och kalla mig inte Ella.

Listan med usla ordvitsar kan naturligtvis göras lång.

De är i alla fall inte så urusla att klockorna stannar
Citera
2012-08-23, 00:40
  #52
Medlem
Första som poppa upp i mitt huvud när jag såg shirley

-Allvar? Du kan inte vara seriös
- Jag är seriös och kalla mig inte för Alvar
Citera
2012-08-23, 00:42
  #53
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Xstar
Mycket intressant test. Ser mig själv som språkligt begåvad men hade svårt med flera av uttrycken. Har ibland tänkt på hur det vore att översätta t.ex. Family Guy - kul att se ungefär var ribban ligger.



Nej. NEJ. Off the hook betyder ungefär coolt, trendigt, populärt eller lite "out of control". Uttrycket kommer ursprungligen om vissa klädesplagg som sålde så snabbt att de flög av galgen - "off the hook".

Njaa inte riktigt, det är ungefär galet eller flippat om du förstår vad jag menar.
Citera
2012-08-23, 00:45
  #54
Medlem
DJRadiums avatar
Vissa meningar, som ordvitsar, går givetvis inte att översätta rakt av, eftersom man då måste byta ut hela skämtet. Ett exempel finns i den här filmen, De andras liv, 2.13 minuter in i filmen. Vad är skillnaden mellan Erich Honecker och en telefon? Svaret på tyska blir "Aufhängen, neu wählen", vilket kan betyda att telefonlinjen är upptagen och att man således ombeds lägga på (aufhängen) och slå numret igen (neu wählen), men även kan betyda att personen i fråga ska hängas upp, dvs. dödas (aufhängen) och att nya val skall hållas (neu wählen). Hur ska man översätta ett sådant här skämt till svenska utan att förlora den dubbla betydelsen. Så vitt jag kan se är man tvungen att i undertexterna skriva ett helt nytt skämt som åtminstone bär på en dubbel betydelse.
Citera
2012-08-23, 00:45
  #55
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Spindelgris
Första som poppa upp i mitt huvud när jag såg shirley

-Allvar? Du kan inte vara seriös
- Jag är seriös och kalla mig inte för Alvar

Där har vi något! Jag formulerar om det lite:

(Rumack frågar om Striker kan styra planet)
Striker: Menar du allvar?
Rumack: Nej, jag frågade dig. Alvar tog den sista fallskärmen.
Citera
2012-08-23, 00:50
  #56
Medlem
Lucky990s avatar
"He is not playing with a full deck of cards."

"Han har inte rent mjöl i påsen." :P
Citera
2012-08-23, 00:51
  #57
Medlem
karnstans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Spindelgris
Första som poppa upp i mitt huvud när jag såg shirley

-Allvar? Du kan inte vara seriös
- Jag är seriös och kalla mig inte för Alvar

Den var inte så tokig faktiskt. Det enda den saknar är egentligen den dolda förolämpningen som är underförstådd när Shirley blir kallad för ett flicknamn.

Det här var en småkul tråd. Att jobba med EU-texter är en helt annan femma och jag är glad att jag slipper sitta och pussla med idiom om dagarna. Något som många verkar ha missat är att kunskaperna i engelska egentligen är sekundära - det allra viktigaste är att vara duktig på målspråket. Med hjälp av Google kan man få reda på vad i princip allt betyder, sen gäller det att kunna formulera det på svenska. Hur bra du är på t.ex. engelska avgör egentligen nästan bara hur fort det går att översätta, förutsatt att du i alla fall har någon slags kunskap.
Citera
2012-08-23, 00:55
  #58
Medlem
Xstars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Y85
Njaa inte riktigt, det är ungefär galet eller flippat om du förstår vad jag menar.

Precis. Det har flera konnotationer. Se Urban Dictionary:

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=off%20the%20hook
Citera
2012-08-23, 01:16
  #59
Medlem
namnskylts avatar
Jag måste bara ta chansen att skämma ut mig med några filmcitat:


“You had me at ‘hello’.”
"Jag föll vid "hej""


“Gentlemen, you can’t fight in here! This is the War Room.”
"Mina herrar, ni kan inte slåss här! Det här är krigsministeriet" (?)


“Mama always said life was like a box of chocolates.
You never know what you're gonna get.”
"Mor bruka alltid säga att livet är som en chokladask. Man vet aldrig [riktigt] vad man får"


“You've got to ask yourself one question:
'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk?”
"Du måste ställa dig frågan "Har jag lyckan med mig" Nå, har du det, pundare? " (vet inte vad 'punk' betyder riktigt )


Nog med förnerdring. springer och gömmer mig nu...
__________________
Senast redigerad av namnskylt 2012-08-23 kl. 01:20.
Citera
2012-08-23, 01:22
  #60
Medlem
Citat:
Striker: “Surely you can’t be serious!”
Rumack: “I am serious…and don’t call me Shirley.”

"Dra mig baklänges!"
"Jamenvisst, surt sa räven!"
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in