Citat:
Ursprungligen postat av
XGP
Adam och Eva blev utsparkade ur Edens trädgård. Och Adam var inte den ende som levde i hundratals år. Exempelvis dog Noa över 2000 år efter Adams skapelse och blev 950 år. Det som står i Jesaja 65 angående hög ålder skulle isåfall inte innebära ett verkligt hopp eftersom även syndare som var dömda till döden hade tidigare levt i över 900 år. Läser du däremot Jesaja 65 i sin helhet och beaktar sammanhanget så framgår det tydligt att det inte är bokstavligt menat, utan är bildligt talat.
Jesus tog del av den heliga anden redan vid sitt dop:
När nu allt folket lät döpa sig och jämväl Jesus blev döpt, så skedde därvid, medan han bad, att himmelen öppnades, och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.» (Lukasevangeliet 3:21-22)
Efteråt var han full av helig ande:
Sedan vände Jesus tillbaka från Jordan, full av helig ande, och fördes genom Anden omkring i öknen och frestades av djävulen under fyrtio dagar. Och under de dagarna åt han intet; men när de hade gått till ända, blev han hungrig. (Lukasevangeliet 4:1-2)
Flera gestalter ur Gamla testamentet, som exempelvis kung Saul, fick också helig ande på sin tid. Emottagande av helig ande är alltså inte detsamma som att ta del av himmelriket. Utan himmelriket skulle besittas av Messias och de utvalda. Det är samma rike som nämns i Daniel:
Men i de konungarnas dagar skall himmelens Gud upprätta ett rike som aldrig i evighet skall förstöras och vars makt icke skall bliva överlämnad åt något annat folk. Det skall krossa och göra en ände på alla dessa andra riken, men självt skall det bestå evinnerligen; (Daniel 2:44)
Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras. (Daniel 7:14)
Den heliga anden utgöts över apostlarna vid pingstdagen år 33:
När sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra. Då kom plötsligt från himmelen ett dån, såsom om en våldsam storm hade dragit fram; och det uppfyllde hela huset där de sutto. Och tungor såsom av eld visade sig för dem och fördelade sig och satte sig på dem, en på var av dem. Och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som Anden ingav dem att tala. (Apostlagärningarna 2:1-4)
Och sedan han genom Guds högra hand har blivit upphöjd och av Fadern undfått den utlovade helige Anden, har han utgjutit vad I här sen och hören. (Apostlagärningarna 2:33)
Jesus kan inte ha syftat på detta eftersom "Guds rike är inom er" är presens, alltså något som är pågående. Fariséerna skulle enligt detta isåfall redan haft riket inom sig. Om skriftstället nu verkligen säger detta. En ordagrann översättning av
grundtexten för Lukasevangeliet 17:20-21 lyder:
Having been asked now by the Pharisees when is coming the kingdom - of God He answered them and said Not comes the kingdom - of God with careful observation nor will they say Behold here or There Behold for the kingdom - of God in the midst of you is
"the kingdom of God is in the midst of you" översätts till "Guds rike är mitt ibland er". Och för att göra dig arg så har Jehovas vittnen faktiskt lagt märke till detta i deras översättning:
Fariséerna frågade när Guds rike skulle komma och han svarade: "Guds rike kommer inte på ett sätt som är uppenbart för alla. Ingen ska säga: 'Här är det!' eller: 'Där är det!' För Guds rike är mitt ibland er."
Och med "mitt ibland er" menas uppenbarligen att Messias då var mitt ibland dem.
Hade skriftstället verkligen menat på att himmelriket är något som finns inom en så skulle det motsäga den mängd skriftställen som avser ett rike i bokstavlig bemärkelse.
Biskopet vid Skara stift, Åke Bonnier, från Svenska kyrkan erkänner
i en artikel från 2014 att det tvistas angående översättningen:
Hur ska ’εντός υμων’ egentligen översättas? Därom tvistar de lärde. Ska det vara ’mitt ibland er’ eller ’inom er’? Det handlar om Guds rike och hantering av den grekiska grundtexten och förståelsen av den i just detta sammanhang. Bibelöversättarna är oense.
Återigen rapar du bara upp en rad olika skriftställen som du ofta inte ens har kapitel eller vers till. Visst kan jag återigen utan bekymmer reda ut åt dig det du inte förstår. Men nu får du anstränga dig lite om du vill ha en diskussion.
Med
sekten menar du Jehovas vittnen. En organisation som jag inte tillhör, vilket du med lätthet hade kunnat ta reda på av att skumma igenom min inläggshistorik. Lat är du. Jag har också redogjort för en hel del här som inte alls stämmer överens med deras uppfattningar eller läror. Så utöver lathet är du också okunnig trots att du hänger likt en fästing på Jehovas vittnen.
Jag har inte förnekat att det står i Bibeln. Däremot har jag upplyst dig ett antal gånger nu om det som Paulus själv skrev:
Jag måste ytterligare berömma mig. Väl är sådant icke eljest nyttigt, men jag kommer nu till syner och uppenbarelser, som hava beskärts mig av Herren. Jag vet om en man som är i Kristus, att han för fjorton år sedan blev uppryckt ända till tredje himmelen; huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det. (Paulus andra brev till korintierna 12:1-2)
Återigen rör det sig om
syner och uppenbarelser. Ändå tar du det bokstavligt. Något annat som rör sig om syner och uppenbarelser är Johannes uppenbarelse. De syner däri blev Johannes ombedd att dokumentera:
Jag kom i andehänryckning på Herrens dag och fick då bakom mig höra en stark röst, lik ljudet av en basun, och den sade: »Skriv upp i en bok vad du får se, och sänd den till de sju församlingarna i Efesus och Smyrna och Pergamus och Tyatira och Sardes och Filadelfia och Laodicea.» (Johannes uppenbarelse 1:10-11)
Menar du på likadant här, alltså att det som står i Johannes uppenbarelse bör tas i bokstavlig bemärkelse? Exempelvis ur Johannes uppenbarelse 13:1-2:
Då såg jag ett vilddjur stiga upp ur havet; det hade tio horn och sju huvuden, och på sina horn hade det tio kronor och på sina huvuden hädiska namn. Och vilddjuret, som jag såg, liknade en panter, men det hade fötter såsom en björn och gap såsom ett lejon.
Var Johannes alltså på riktigt ner till kusten och såg detta sjuhövdade vilddjur stiga upp ur havet? Visa nu att du är konsekvent.
Där trampade jag visst på en öm tå.
Människor levde i flera hundra år tills Herren begränsade livslängden till 120 år (1Mos 6:3).
Sluta svamla. Att alla som tror får Guds ande är en del av NT, så sluta dra in GT.
Detta är det förbund jag skall sluta med Israels hus i kommande dagar, säger Herren: Jag skall lägga mina lagar i deras sinnen och inrista dem i deras hjärtan. Jag skall vara deras Gud, och de skall vara mitt folk.Ingen skall behöva undervisa sin landsman, ingen sin bror, och säga: Lär känna Herren. Alla skall veta vem jag är, från den minste till den störste. Heb 8
Det skall skei de sista dagarna, säger Gud, att jag utgjuter min ande över alla människor. Era söner och döttrar skall profetera, era unga män skall se syner och era gamla män ha drömmar.Ja, över mina tjänare och tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta min ande, och de skall profetera. Apg 2
Nej, lärjungarna fick helig ande strax efter Jesus uppståndelse.
Sedan andades han på dem och sade: »Ta emot helig ande. Joh 20:22
Apostlarna fick helig ande innan hans himmelsfärd i Apg 1. Några dagar senare blev de döpta med helig ande, i samband med att de fick fullmakt som apostlar. Att vara apostel är en tjänst som kräver ett bemyndigande. Deras uppdrag började i Jerusalem och de predikade för judar som fick Jesus korsfäst (Luk 24:46-49, Apg 2)
I Apg 2 blev Guds ande utgjuten över judar från olika länder. I Apg 10 blev Guds ande utgjuten över hedningarna.
Det har ingen betydelse vad som menas. Antingen har du Guds ande och därmed Guds rike i dig.
för Guds rike är inte ord, utan kraft. 1Kor 4:20
Eller så är Guds ande mitt ibland de som inte tror. Världen kan ju inte ta emot Guds ande (Joh 14:17).
Det beror alltså på vem du frågar, om de tror eller inte.
Om du inte vill bli förknippad med Jehovas vittnen, citera inte deras bibelöversättning Nya Världens översättning. Jag behöver inte kolla upp vad du har skrivit tidigare. Du hänger som en piñata i en tråd om Jv och tigger stryk, precis som alla andra Jv!
Frågan du bör ställa är varför du föraktar syner och uppenbarelser från en som blivit döpt med helig ande.
Förakta inga profetior 1Thess
5:20
I stället för att följa i fotspåren på Jv som också dividerar om vad som ska tolkas bokstavligt eller är symboliskt borde du be om gåvan att tolka profetior.
Nej, jag stavade okunnig fel medvetet för att du flera gånger visat att du inte förstår vad du läser. Jag blir inte kränkt av dina brister.