Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Dingbats får tala för sig, men här är mina alternativ:
– Du har räddat den här dagen.
– Du har förbättrat mitt stämningsläge och effekten väntas kvarstå resten av dagen.
Friskt vågat, men förslag numéro un är faktiskt långt ifrån samma sak; förslag numéro deux är snarare en utbrodering av talesättet ifråga.
Men varför förfasa sig. Om ett par decennier är det inte alls osannolikt att "du gjorde min dag" kommer att uppfattas som fullt korrekt, idiomatisk svenska.