2024-12-15, 20:40
  #133
Medlem
Mohaves avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mistofeles
Den yngre generationen har tyvärr inte fått lära sig vad "ett kok stryk" betyder.
Då får du visa det i handling genom att ge dem kärleksfull aga (ett ord som troligen också är okänt för dem).
Citera
2024-12-16, 03:55
  #134
Medlem
PeterNosters avatar
Det är hugget som stucket.

Vad i h..e är det?

Fäktningsterm, "weder gehauen noch gestochen"

Ingen större skillnad om du blivit nedhuggen eller nedstucken. Lika död.
Citera
2024-12-16, 09:01
  #135
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Meadowsheart
Otroligt intressant med dessa trevliga uttryck från förr. Jag tillhör nog den ännu äldre generationen. Vi skulle sitta fint vid bordet och åtlöd vi inte genast detta kunde vi få höra "runka inte på bordet". Det innebar att vi inte skulle röra bordet fram och tillbaka. Yrket "sumprunkare" är få som känner till. De tillhörde sjåarna. Det betyder folk som jobbade i hamnen eller på båtarna utan att vara båtfolk. Sumprunkarnas uppgift var att hålla fisken i sumpen vid liv genom att runka vattnet. Det var tungt att röra om bland fisken med pinnar så oftast hade de en sten som de runkade från sida till sida så att båten rullade fram och tillbaka.

Fjant. Om du inte är 110 år gammal så ljuger du.

"Runka" har i stort sett använts enbart i betydelsen manlig onani sedan säkert 1930-talet. Även om de flesta vetat att urbetydelsen är "skaka, ruska, föra fram och tillbaks".
Citera
2024-12-16, 09:13
  #136
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Kul tråd.

"Överträdelse beivras" förstår inte unga. Men det gjorde de inte heller när jag var ung...

Att unga inte förstår krångliga, ovanliga, "svåra" ord är ju helt normalt och så har det alltid varit. De i tråden som (liksom jag nu gjorde) drar upp sånt är dock aptråkigt.

Det roliga att diskutera är uttryck som unga inte längre förstår pga att samhället förändrats. (Även sånt är normalt och har alltid förekommit och behöver inte bero på allmän fördumning...)
Citera
2024-12-16, 11:50
  #137
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Fjant. Om du inte är 110 år gammal så ljuger du.

"Runka" har i stort sett använts enbart i betydelsen manlig onani sedan säkert 1930-talet. Även om de flesta vetat att urbetydelsen är "skaka, ruska, föra fram och tillbaks".

Mor min var född 1907 och kom från Borås och kyrklig därtill.
Citera
2024-12-16, 11:59
  #138
Medlem
Herr.Dittlings avatar
Smäck, i betydelsen dålig kvalitet.

Det blir bara problem när det används.
Tydligen kan saker idag bara sitta som smäck.
Oklart om dom ens vet att det i den meningen betyder mössa.
Citera
2024-12-16, 12:05
  #139
Medlem
Huntsmans avatar
Var en yngre förmåga som undrade vad symbolen för "Save" egentligen visade.

Jag sa:
"-Det föreställer en diskett."
Ungdomen:
"-Vad är en diskett?"

Låter ju faktiskt som något i tallriksväg, om man tänker på saken..
Citera
2024-12-16, 14:28
  #140
Medlem
Eoppoyzs avatar
En kund sade till mig att han "hade gått på en grisnit". Det är första gången jag hörde uttrycket. Det låter som en kombination av nitlott och att köpa grisen i säcken. Kan det vara ett lokalt uttryck?
Citera
2024-12-16, 15:21
  #141
Medlem
Kallebrogens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Huntsman
Var en yngre förmåga som undrade vad symbolen för "Save" egentligen visade.

Jag sa:
"-Det föreställer en diskett."
Ungdomen:
"-Vad är en diskett?"

Låter ju faktiskt som något i tallriksväg, om man tänker på saken..
Hahaha, ja faktiskt! "Vi hade inga rena assietter, så vi använde disketter istället."

Angående "Vad är en diskett?" - https://x.com/Bill_Gross/status/920406104911233024 ...
Citera
2024-12-16, 16:06
  #142
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Huntsman
Var en yngre förmåga som undrade vad symbolen för "Save" egentligen visade.

Jag sa:
"-Det föreställer en diskett."
Ungdomen:
"-Vad är en diskett?"

Låter ju faktiskt som något i tallriksväg, om man tänker på saken..

Borde vara de flesta bekant, dessa går ju fortfarande bra att använda även om det numera sällan sker. Mer tveksamt hur någon numera tolkar vägmärken som hänvisar till något antikt, tänker närmast på varningsmärket med en bild på ett ånglok!
Citera
2024-12-17, 10:35
  #143
Medlem
Ördögs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Meadowsheart
Vi skulle sitta fint vid bordet och åtlöd vi inte genast detta kunde vi få höra "runka inte på bordet". Det innebar att vi inte skulle röra bordet fram och tillbaka.
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Fjant. Om du inte är 110 år gammal så ljuger du.

"Runka" har i stort sett använts enbart i betydelsen manlig onani sedan säkert 1930-talet.

Nja ... jag skulle nog säga att det dröjde ytterligare något decennium, innan den här snuskiga innebörden av runka hade tagit överhanden. Ordet diskuterades för ett par år sedan i denna tråd, och jag skrev där:
En av mina favoritböcker som barn var Filurer i päls av Margit Willebrand-Hollmerus (1894-1982). Boken kom ut 1934 och i nya utgåvor 1946 och 1961. Det var den nyaste utgåvan som jag själv läste. I boken beskrivs ljudet från en dockvagga när en liten lekfull kanin hoppar upp i den:

VICK VICK VICK vick vick vick vick vick vick

För något år sedan fick jag i min hand utgåvan från 1946, och där låter vaggan så här:

RUNK RUNK RUNK runk runk runk runk runk runk

Det var alltså ännu på 1940-talet helt ofarligt att använda ordet runk i en barnbok, men femton år senare hade den obehagliga bibetydelsen fått sådant genomslag att ordet måste bytas ut. Har ni andra gjort liknande observationer? Har ni någonsin träffat (äldre) personer som i sitt tal använt ordet runka i den äldre, icke-snuskiga bemärkelsen?
För övrigt gissar jag att uttryck som rätt och billigt, obillig samt billighet missuppfattas av en förkrossande stor del av personer under 50, om de inte har ett specialintresse för rätts- och förvaltningshistoria. För mer än 100 år sedan kunde det även i en kristlig barntidning låta så här:
Sparfven --- får sin öfverman i staren, som utan hvarje hänsyn förjagar honom med hustru och barn ur boet. Detta anser staren vara rätt och billigt, men sparfven finner sig ingalunda godvilligt i en sådan rättskipning.
Jag lånar en FB-kollegas förklaring.
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det kan vara intressant att känna till att billig i en äldre betydelse är synonym till rimlig eller skälig. Antonymen obillig finns fortfarande kvar i det juridiska språket och myndighetsspråket och betecknar då något som är oskäligt.
__________________
Senast redigerad av Ördög 2024-12-17 kl. 10:59.
Citera
2024-12-17, 10:53
  #144
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ördög
Nja ... jag skulle nog säga att det dröjde ytterligare något decennium, innan den här snuskiga innebörden av runka hade tagit överhanden. Ordet diskuterades för ett par år sedan i denna tråd, och jag skrev där:
En av mina favoritböcker som barn var Filurer i päls av Margit Willebrand-Hollmerus (1894-1982). Boken kom ut 1934 och i nya utgåvor 1946 och 1961. Det var den nyaste utgåvan som jag själv läste. I boken beskrivs ljudet från en dockvagga när en liten lekfull kanin hoppar upp i den:

VICK VICK VICK vick vick vick vick vick vick

För något år sedan fick jag i min hand utgåvan från 1946, och där låter vaggan så här:

RUNK RUNK RUNK runk runk runk runk runk runk

Det var alltså ännu på 1940-talet helt ofarligt att använda ordet runk i en barnbok, men femton år senare hade den obehagliga bibetydelsen fått sådant genomslag att ordet måste bytas ut. Har ni andra gjort liknande observationer? Har ni någonsin träffat (äldre) personer som i sitt tal använt ordet runka i den äldre, icke-snuskiga bemärkelsen?

Får man inte överdriva här längre utan att nån kommer och anmärker med massa fakta!!!

(Tack!)
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in