• 1
  • 2
2023-08-16, 22:23
  #1
Moderator
GreffueAnthoniuss avatar
Jag bumpar tråden igen eftersom jag börjat läsa de samlade seriestripparna hon gjorde för engelska tidningar på 50-talet. Helt fantastiska.

https://sv.wikipedia.org/wiki/Mumins...sstrippsserien
Citera
2023-08-22, 06:34
  #2
Medlem
Kongruensbojds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av GreffueAnthonius
Jag bumpar tråden igen eftersom jag börjat läsa de samlade seriestripparna hon gjorde för engelska tidningar på 50-talet. Helt fantastiska.

https://sv.wikipedia.org/wiki/Mumins...sstrippsserien
Vad tycker du om Lars Janssons bidrag till serien? Vi köpte tretton böcker med Muminserier (alla?) men både jag och min fru fann hans stil sämre än Toves varför vi inte orkade plöja igenom alla böcker. Han ritade ju hemskt många rutor.
Citera
2023-08-22, 21:35
  #3
Moderator
Pojken med guldbyxornas avatar
Ovanstående inlägg bröts ut ur (FB) Den bästa Tove Jansson boken? i Litteratur och gjordes till en egen tråd.

/Moderator
Citera
2023-08-22, 21:49
  #4
Moderator
Pojken med guldbyxornas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Vad tycker du om Lars Janssons bidrag till serien? Vi köpte tretton böcker med Muminserier (alla?) men både jag och min fru fann hans stil sämre än Toves varför vi inte orkade plöja igenom alla böcker. Han ritade ju hemskt många rutor.

Lars Jansson kunde förstås inte jämföras med sin syster som skapande konstnär men gjorde väl ett habilt jobb med serien, särskilt med tanke på att han tidigare inte tecknat alls när han åtog sig uppdraget. En intressant sak är att han väl är en av de få svenskspråkiga serietecknare som kunde uttrycka explicit borgerliga värderingar i sin samhällssatir (med skämttecknare var det ju ofta en annan sak). De underutvecklade mumintrollen (1964), Sniff blir god (1968) och inte minst Mumin och radikalerna (1970) är ganska blodiga satirer över tidens vänstersentiment. "Kanske har jag fel men jag tycker världen är trevlig" får Muminmamman rentav uttrycka i en stripp (citerat ur minnet), den mest förbjudna tanken av alla för aktivister och radikaler.
Citera
2023-08-23, 10:56
  #5
Moderator
GreffueAnthoniuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Vad tycker du om Lars Janssons bidrag till serien? Vi köpte tretton böcker med Muminserier (alla?) men både jag och min fru fann hans stil sämre än Toves varför vi inte orkade plöja igenom alla böcker. Han ritade ju hemskt många rutor.

De jag har är de första fem albumen (på engelska). Antar att Lars Jansson enbart bidragit med texter och att alla teckningarna då ännu är Toves? Ser ingen stilförändring i dem jag har i alla fall.
__________________
Senast redigerad av GreffueAnthonius 2023-08-23 kl. 11:00.
Citera
2023-08-24, 02:52
  #6
Medlem
Kongruensbojds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pojken med guldbyxorna
Lars Jansson kunde förstås inte jämföras med sin syster som skapande konstnär men gjorde väl ett habilt jobb med serien, särskilt med tanke på att han tidigare inte tecknat alls när han åtog sig uppdraget. En intressant sak är att han väl är en av de få svenskspråkiga serietecknare som kunde uttrycka explicit borgerliga värderingar i sin samhällssatir (med skämttecknare var det ju ofta en annan sak). De underutvecklade mumintrollen (1964), Sniff blir god (1968) och inte minst Mumin och radikalerna (1970) är ganska blodiga satirer över tidens vänstersentiment. "Kanske har jag fel men jag tycker världen är trevlig" får Muminmamman rentav uttrycka i en stripp (citerat ur minnet), den mest förbjudna tanken av alla för aktivister och radikaler.

Ändå gav vänstertidningen Ny Tid i Finland ut en hel seriebok med gamla strippar för en sisådär 15 år sedan. Den innehöll - om jag minns rätt - hennes tidiga serier från slutet av 40-talet. Den hade en uttalad vänsterprägel, men det finns väl olika smaker av vänster antar jag.

Citat:
Ursprungligen postat av GreffueAnthonius
De jag har är de första fem albumen (på engelska). Antar att Lars Jansson enbart bidragit med texter och att alla teckningarna då ännu är Toves? Ser ingen stilförändring i dem jag har i alla fall.

Man ser när det sker. Plus att Lars signerade med sitt namn. Du får återkomma om/när du märker skillnaden.
Citera
2023-08-24, 12:28
  #7
Moderator
Pojken med guldbyxornas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Ändå gav vänstertidningen Ny Tid i Finland ut en hel seriebok med gamla strippar för en sisådär 15 år sedan. Den innehöll - om jag minns rätt - hennes tidiga serier från slutet av 40-talet. Den hade en uttalad vänsterprägel, men det finns väl olika smaker av vänster antar jag.

Ja, Ny Tid var ju en tidning som startats för att försöka överbrygga krigstidsmotsättningarna mellan socialdemokrater och kommunister. Tove Janssons dåvarande fästman Atos Wirtanen var redaktör och uppmuntrade henne att skapa serien och publicera sig där. Han betydde nog åtskilligt för den tidiga muminvärldens framväxt och var själv förebild för figuren Snusmumriken sådan han var i begynnelsen, en yvigt pratglad poetsjäl.

Det finns ju en historia om hur den första muminserien avslutades i förtid och försvann ur Ny Tid eftersom den radikala läsekretsen skulle ha stormat i protest mot att serien var "rojalistisk", därför att den unga Tove Jansson lät muminpappan läsa Monarkistbladet, men det är kanske bara just en historia. Själva serien var knappast politisk i någon riktning och Tove Jansson själv är också svår att kategorisera, hon var liksom fästmannen fascinerad av Nietzsche och sökte väl kanske mest den ideologi som skulle tillåta henne att vara hänsynslös konstnär, hängiven sitt verk. Det finns väl en del drag i hennes verk som "borde" vara problematiska för den kulturvänster som idag älskar henne.

Men serierna är förstås lite snällare än böckerna, och kontrollerades också mer av den engelska redaktören. En sekvens som ströks ned kraftigt – vet ej om det var hos syndikatet eller hos enskilda tidningar – var när Muminmamman stekte och anrättade ett vildsvin till middag åt familjen på en öde ö, varvid svinets hustru dök upp och ville hämnas. Men efter lite diskussion förlät hon familjen eftersom maken, erinrade hon sig, ju faktiskt var en riktig tråkmåns. Det kunde onekligen bli lite makabert när naturens äta-eller-ätas-princip skulle omsättas i fabeldjursbarnserier där parterna också var tänkande, talande varelser.

Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Man ser när det sker. Plus att Lars signerade med sitt namn. Du får återkomma om/när du märker skillnaden.

Tror att stripparna från övergångstiden, när de hjälptes åt, är signerade enbart "Jansson", och därefter signerades de av Lars Jansson ensam.
Citera
2023-08-24, 13:57
  #8
Medlem
Kongruensbojds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pojken med guldbyxorna
Men serierna är förstås lite snällare än böckerna, och kontrollerades också mer av den engelska redaktören. En sekvens som ströks ned kraftigt – vet ej om det var hos syndikatet eller hos enskilda tidningar – var när Muminmamman stekte och anrättade ett vildsvin till middag åt familjen på en öde ö, varvid svinets hustru dök upp och ville hämnas. Men efter lite diskussion förlät hon familjen eftersom maken, erinrade hon sig, ju faktiskt var en riktig tråkmåns. Det kunde onekligen bli lite makabert när naturens äta-eller-ätas-princip skulle omsättas i fabeldjursbarnserier där parterna också var tänkande, talande varelser.

Just den rutan med vildsvinet som säger ”… he was an awful bore” har jag som glasunderlägg.

Sen har jag även en annan där de avvecklar mjölkbaren till förmån för en riktig bar eftersom ”the prophet says we must be happier”. Tror även denna censurerats i pressen.
Citera
2023-08-25, 01:06
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Pojken med guldbyxorna
En sekvens som ströks ned kraftigt – vet ej om det var hos syndikatet eller hos enskilda tidningar – var när Muminmamman stekte och anrättade ett vildsvin till middag åt familjen på en öde ö, varvid svinets hustru dök upp och ville hämnas. Men efter lite diskussion förlät hon familjen eftersom maken, erinrade hon sig, ju faktiskt var en riktig tråkmåns.

Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Just den rutan med vildsvinet som säger ”… he was an awful bore” har jag som glasunderlägg.
Undrar om detta skrevs "direkt" för det engelska språket eller om det bara slumpade sig att bli en lattjo ordvits!
Dessa glasunderlägg för de intresserade:
https://www.pinterest.se/pin/506443920592491686/
https://optodesign.se/products/https...moomin-milkbar
Citera
2023-08-25, 13:09
  #10
Medlem
Kongruensbojds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gissa vem
Undrar om detta skrevs "direkt" för det engelska språket eller om det bara slumpade sig att bli en lattjo ordvits!
Dessa glasunderlägg för de intresserade:
https://www.pinterest.se/pin/506443920592491686/
https://optodesign.se/products/https...moomin-milkbar
Vilket jävla slöseri om de inte publicerade den strippen; den är ju dubbelt så rolig på engelska då bore låter som (wild)boar.

Har förresten tolv st coasters med Mumin. Finns en del roliga. Känner ni igen dessa?

–May I introduce two childhood friends of mine. We want to talk business. Is moominpappa in?
(Stinky i sällskap av två håriga affärsmän)

–Tarzan eat. Tarzan love now. Bongo-bongo.
–Of course!
(Mumintrollet försöker imponera på Snorkfröken, som flyr)

–Telephones? But there is no electricity?
–No, but they look impressive!
(Snusmumriken undrar varför pappan grejar med telefoner)

–I’m a two-gun Moomin. I want a room.
(Mumintrollet som cowboy går in på en bar)

–Isn’t it wonderful how a beautiful hat can change one’s looks… One feels free, dangerous.
(Mumintrollet i en spretig hatt gjord av vass?)

–“SDEES LACIPORT”… Now what is that?
–Very foreign I think.
(Lilla My i sjönöd på en trälår med texten TROPICAL SEEDS som hon läser spegelvänt på vattenytan)
Citera
2023-08-27, 01:24
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kongruensbojd
Vilket jävla slöseri om de inte publicerade den strippen; den är ju dubbelt så rolig på engelska då bore låter som (wild)boar.
Det är ju onekligen en publicerad serie. Jag bara undrade om Tove Jansson skrev den direkt på engelska (med avsiktlig ordlek) eftersom det ju var avsett för en engelsk tidning. Eller om översättaren fick en godbit att sätta tänderna i!
Citera
2023-08-27, 07:42
  #12
Medlem
Kongruensbojds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gissa vem
Det är ju onekligen en publicerad serie. Jag bara undrade om Tove Jansson skrev den direkt på engelska (med avsiktlig ordlek) eftersom det ju var avsett för en engelsk tidning. Eller om översättaren fick en godbit att sätta tänderna i!
Synd att Tove dog för 22 år sen. Annars hade man kunnat fråga’na.

Det fanns (finns?) en serietidning med namnet Mumin i Sverige. Av omslagen att döma var den för barn i lågstadieåldern; man fick t o m en leksak med varje nummer tror jag. Kan någon berätta vad för slags muminserier den innehöll?
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in