2022-02-24, 22:40
  #17245
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Jag och mitt entourage har alltid sagt Västerbottenost, eller Wästerbottenost, om man ska vara petig.
Varianten med foge-s var något nytt.

Ni är förmodligen kaseologiskt utmanade.

Edit: Vad är skillnaden i uttal mellan Västerbottenost och Wästerbottenost?
__________________
Senast redigerad av Kyrpator 2022-02-25 kl. 09:55.
Citera
2022-02-25, 15:04
  #17246
Medlem
Att bära vittnesbörd till någonting - vad betyder det? Är det att ge bevis på?

"Det gör honom lite sorgsen, eftersom språken bär vittnesbörd om den lokala historien."
Citera
2022-02-25, 15:23
  #17247
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sputnik66
Att bära vittnesbörd till någonting - vad betyder det? Är det att ge bevis på?

"Det gör honom lite sorgsen, eftersom språken bär vittnesbörd om den lokala historien."

Ja, det kan man säga. Språken vittnar om talarnas historia; varje språk bär på talarnas historiska identitet. Därför blir det egendomligt när svenskar hellre talar engelska och gör sig till historielösa konsumenter i stället för rika kulturbärare.
Citera
2022-02-25, 15:29
  #17248
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
Ni är förmodligen kaseologiskt utmanade.

Edit: Vad är skillnaden i uttal mellan Västerbottenost och Wästerbottenost?

Den går nog inte att uppfatta med vanliga öron eftersom den sitter som en bild i medvetandet.

Men nog finns det stöd för -botten- utan foge-s? Betänk att vi vanligtvis säger bottensats, bottenlös, trossbottenmögel, havsbottenlevande amfibier osv. Foge-s där vore i sanning malplacé.
Citera
2022-02-25, 15:44
  #17249
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Den går nog inte att uppfatta med vanliga öron eftersom den sitter som en bild i medvetandet.

Men nog finns det stöd för -botten- utan foge-s? Betänk att vi vanligtvis säger bottensats, bottenlös, trossbottenmögel, havsbottenlevande amfibier osv. Foge-s där vore i sanning malplacé.

Jo, det går nog att hitta en hel del exempel på sammansatta sammansatta ord utan foge-s. Och SAOL anger "Västerbottenost" som alternativ form. Men ändå. Det är ju inte ett bruk som behöver uppmuntras i onödan. Och vad finns det för havsbottenlevande amfibier egentligen? Inte för att det har med saken att göra.
Citera
2022-02-25, 19:53
  #17250
Medlem
Min fråga gäller de relativa pronomenen som och vilket. Har jag rätt i min uppfattning att det blivit allt vanligare att folk använder pronomenet som även i fall där korrelatet utgörs av hela den föregående satsen (eller andemeningen i den) och där man då i stället borde använda vilket?
Citera
2022-02-26, 02:19
  #17251
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av KarlXVII
Min fråga gäller de relativa pronomenen som och vilket. Har jag rätt i min uppfattning att det blivit allt vanligare att folk använder pronomenet som även i fall där korrelatet utgörs av hela den föregående satsen (eller andemeningen i den) och där man då i stället borde använda vilket?

Inte vad jag tänkt på eller hört någon annan tänka på. Förväxlar du det relativa som med det grammatiskt oklanderliga komparativa som i t.ex. "Det här är Flashbacks språkforum, som du vet"?
Citera
2022-02-26, 07:17
  #17252
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av NoggerChoc
Inte vad jag tänkt på eller hört någon annan tänka på. Förväxlar du det relativa som med det grammatiskt oklanderliga komparativa som i t.ex. "Det här är Flashbacks språkforum, som du vet"?

Näe, jag ska komma med några exempel. Det kan dock hända att jag mest reagerat på det i talsituationer. Något som är ju synonymt med vilket i det här fallet, och kanske det varit så att man helt enkelt skippat något och bara kört med som.
Citera
2022-02-26, 10:39
  #17253
Medlem
upperkatts avatar
Säg att någon kommenterar min tröja och säger "vilken ful tröja!", hur ska man då uttrycka ett snällt tolkande av den kommentaren?
Man kan välja att se det som en kommentar som vill väl, alltså att det uppmuntrar till att man byter tröja och exempelvis blir mer attraktiv för någon. Hur skulle man kunna uttrycka det? Typ "generously viewed" på engelska.
Citera
2022-02-26, 10:58
  #17254
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av upperkatt
Säg att någon kommenterar min tröja och säger "vilken ful tröja!", hur ska man då uttrycka ett snällt tolkande av den kommentaren?
Man kan välja att se det som en kommentar som vill väl, alltså att det uppmuntrar till att man byter tröja och exempelvis blir mer attraktiv för någon. Hur skulle man kunna uttrycka det? Typ "generously viewed" på engelska.

Välmenande eller välvillig kritik, kanske. Är det något sådant du far efter?
Citera
2022-02-26, 11:20
  #17255
Medlem
upperkatts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kyrpator
Välmenande eller välvillig kritik, kanske. Är det något sådant du far efter?
Tack, det låter bra.
Citera
2022-02-26, 18:00
  #17256
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av KarlXVII
Näe, jag ska komma med några exempel. Det kan dock hända att jag mest reagerat på det i talsituationer. Något som är ju synonymt med vilket i det här fallet, och kanske det varit så att man helt enkelt skippat något och bara kört med som.

Relativa bisatser med vilket kan kännas högtravande i annars ledigt talspråk. En adverbiell något som-bisats utan något går ofta inte att skilja från en komparativ som-bisats, beroende på vilken satsfunktion något fyller.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in