Citat:
Ursprungligen postat av
Läskig
Fredrik Lindström tog upp det här i Dialekt i P1 för något år sedan.
Att kalla plättar för pannkakor som man gör i stora delar av Sverige är importerat från utlandet, i Sverige heter det ursprungligen plättar och inget annat. Medans pannkakor är tjocka och görs i ugn.
https://sverigesradio.se/sida/avsnit...programid=5216
Jaså?
Nåja, i min plättlagg blir det plättar. Och i pannkakslaggen blir det pannkakor.
Och om man ska gå tillbaka i tiden så verkar det vara en korrekt etymologisk betraktelse.
”På Island, som brukar räknas som ett land där det nordiska språket lever kvar i de former som påminner om gammalt tillbaka, skiljs också på plättar och pannkakor.
– Pönnukökur och klattar heter det här, säger Guðrún Hallgrimsdóttir i Reykjavik.
"Pönnukökur" är den större varianten, "klattar" den mindre.”
https://mobil.kuriren.nu/nyheter/vil...a-9026449.aspx
Men var och en får bli salig på sin tro!