Citat:
Ursprungligen postat av
UrbanJungle
Enig med dig!
Precis på samma sätt som det funkar när man ser en gul bil dvs. ett frislag bör det vara när man använder sig av ordet hen.
Hen må just nu vara det fulaste ordet i svenska språket.
Det är ett gräsligt ord på svenska och själv associerar jag på direkten till det engelska ordet.
Citat:
Ursprungligen postat av fri
Hur översatter man "hen" till andra språk, t.ex. engelska?
Det förekommer lyckligtvis inte på engelska annat än
(s)he vilket
inte är ett politiskt uttryck som "hen", utan bara poängterar att man inte vet könet på personen.
Alternativt kan man säge
"them" även om man vet att det bara gäller en person, just för att man inte vet könet.
"Them" är talspråk eller informellt skriftspråk. (S)he är skriftspråk när någon vill vara säker på att den täckt alla vinklar, och vill vara lite mer formell.
Ni som tror att Sveriges radikalfeminism är något normalt: Det är det INTE! Sverige framstår som en galen och fanatisk experimentverkstad, sett utifrån med svenska språkkunskaper. Man vet inte om man ska skratta eller gråta. Sverige går från den ena masshypnosen av befolkningen till den andra.
Den ena idén är mer extrem än den andra.
"Hen" är rätt högt på listan av knas från den senaste fixeringen: Radikalfeminismen.
Jag är kvinna men kan inte alls relatera till vad som pågår i Sverige. Alla kvinnor i min ålder verkar ha fått något i vattnet. Jag kan inte förklara det på annat sätt. De verkar helt hjärntvättade.