Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Med Hellquist åsyftar du då den etymologiska ordboken? Han noterar där den äldre formen Sverike "svearnas rike", och förklarar sedan att k:et har blivit ett g. Om detta nu är en inhemsk företeelse varför heter det då "Närke" äldre stavning Nerike (emellertid omdiskuterat), Frankrike (danska Frankrig) och Österrike (danska Østrig)?
Den fornsvenska formen
Sverike är ett determinativt kompositum (tatpurusa) sammansatt av
svea (gen. pl.) och
rike. Övergången
k >
g i fda. är mycket gammal och har skett i ställning mellan två vokaler och senare i slutljud efter vokal, ex. fda.
stryge, 'stryka' och
bag, 'bak'. Övergången
k >
gh förekommer i fornsvenskan i svagtonig ställning, och således förekommer ofta dubbla former vid växlande betoning, ex. fsv.
taka -
tagha. I fallet
Sverige (<
Sverighe) är övergången inhemsk då efterleden står i svagtonad ställning.