Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2007-03-23, 10:01
  #1
Medlem
Finns det något bättre språk att svära på än finska? "Saatana perkele!", "Haita paska!". Var och varannan finsk svordom har ordet fitta i dem och en del verkar helt urkorkade om man översätter, t.e.x: "Vittujen kevät" som betyder fittornas vår och dylikt. Så vad vi behöver mer av är finska svordomar, någon som har några bra?
Citera
2007-03-23, 10:18
  #2
Medlem
Jouys avatar
Nussi äitiäsi ^^
Citera
2007-03-23, 10:51
  #3
Medlem
momiZs avatar
Heter det inte "haista paska"?

Min stavning är säkerligen inte korrekt, ville bara påpeka att det ska vara ett "s" i "haista".

Annars är jumalauta lite av en favorit.
Citera
2007-03-23, 12:08
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av momiZ
Heter det inte "haista paska"?

Min stavning är säkerligen inte korrekt, ville bara påpeka att det ska vara ett "s" i "haista".

Annars är jumalauta lite av en favorit.

Det är alldeles korrekt, "haista paska" ska det stå. "Haista vittu" är ännu värre.

En variant av "jumalauta" är "jumakaut".

Håller med om att "vittujen kevät" är underhållande. Lärde en av mina kompisar att säga det på spanska: "la primavera de los coños". Låter inte så illa det heller
Citera
2007-03-23, 12:13
  #5
Medlem
chilli__s avatar
"Vui vittu" (?) som ska betyda smörfitta
Citera
2007-03-23, 12:18
  #6
Medlem
SamBams avatar
Denna länk är allt som behövs om man ska lära sig svära på Finska.

http://www.insultmonger.com/swearing/finnish.htm
Citera
2007-03-23, 12:19
  #7
Medlem
SamBams avatar
Citat:
Ursprungligen postat av chilli__
"Vui vittu" (?) som ska betyda smörfitta

Det ska vara voi vittu.
Citera
2007-03-23, 17:55
  #8
Medlem
momiZs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SamBam
Det ska vara voi vittu.

Och det betyder väl snarare "fy fitta" än smörfitta? Om man inte direktöversätter då.
Citera
2007-03-23, 18:00
  #9
Medlem
Serrus avatar
Citat:
Ursprungligen postat av momiZ
Och det betyder väl snarare "fy fitta" än smörfitta? Om man inte direktöversätter då.


Exakt, vet inte hur smörfitta-översättningen fått så stor utbredning. voi kan betyda smör men också fy.
Citera
2007-03-23, 18:10
  #10
Medlem
Sataana roikkumuna?
Ja, hur det nu stavas som, så skulle det visst betyda "slapptask"?
Citera
2007-03-23, 18:12
  #11
Medlem
oregistrerads avatar
Jag tycker det mesta av finska språket låter som en enda lång svordom!
Citera
2007-03-23, 19:04
  #12
Medlem
Serrus avatar
Citat:
Ursprungligen postat av oregistrerad
Jag tycker det mesta av finska språket låter som en enda lång svordom!


Hur låter svordomar?
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback