Citat:
Ursprungligen postat av Pentium8
En annan sak. Bonita betyder vacker medans bonito betyder skön, snygg.
Um rapaz bonito = en snygg pojke eller en vacker pojke. Lindo betyder även vacker, korrekt? Använder man då oftast lindo när man ska beskriva något som vackert istället för bonita?
Jag instämmer med de andra och råder dig att använda dig av böcker och exempelvis worldreference eller andra bra sidor istället för wikipedia.
Bonito/bonita är ju samma ord fast maskulinum respektive femininum. Så vitt jag vet finns det ingen stor skillnad i bruk. Betyder vacker etc.
som jag har förstått det används Bonito mest om personer medan Lindo/belo i princip användas lite bredare men vet inte om skillnaden är så stor i praktiken.
uma mulher bonita, uma moça linda, um dia belo