Citat:
Ursprungligen postat av
Massajen
Kanske inte språkhjälp direkt, men jag undrar om pragmatiken;
Har tyska firmor börjat dua sina kunder?
Fick nyss ett officiellt brev där avsändaren använder det familjära "du" . Inget Sie eller Herr xxx.
Åratal sedan jag använde tyskan (mitt bästa skolämne) och kanske tiden springer ifrån mig även här...

Ja, det där är ett ofog som dessvärre breder ut sig alltmer. Fortfarande är "Sie" det normala och mest utbredda. Det var IKEA som började med duandet här redan pa 80-talet, tror jag. Eftersom det stötte pa dalig resonans slutade de med det igen. Jag vet inte riktigt hur det är pü IKEA i dag, men pa skyltar och prospekt star det ofta "Du". Jag stutsade till när jag var pa Vodafone härförledan. Där var det ocksa "Du" som gällde, men jag styrde upp med att konsektvent nia tillbaka och da gick han ocksa över till "Sie".
Sedan finns det ju sedan länge det klassiska "Hamburger Siezen", d.v.s. man tilltalar sin samtalspartner med förnamnet men niar ända: "Hartmut, kommen Sie heute abend vorbei?" Sedan finns det en annan variant i Bayern, där man ju i princip duar alla direkt, där man använder sig av efternamnet men ända säger du.