Citat:
Ursprungligen postat av
NoTruce
Verbet vernehmen antyder ju att det är ett förhör det rör sig om, inte att han enbart kunde anses vara misstänkt. Sedan betyder Beschuldigter "anklagad" och inte enbart "misstänkt". Misstänker att det spelar roll när det handlar om juridiska processer.
Detta är dock "österrikiska", det gör att man inte kan vara säker på att betydelsen är riktigt samma som i Hochdeutsch. "vernommen" skulle t.ex. kunna tänkas ha något med "förnimma" att göra. Som sagt, jag skulle också ha översatt det med "höras" om det inte hade varit saker som talar emot, som att det inte verkar vara någon som har hört killen ännu. De har bara snokat fram hans identitet, och sedan skickar de hela pappershögen till en svensk åklagarmyndighet...
Jag tror inte att "anklagad" finns som term i svensk rätt, utan först är man misstänkt och sedan blir man - eventuellt - åtalad:
https://www.aklagare.se/om_rattsproc...ott-till-atal/
Från brott till åtal
Tillsammans med polisen utreder åklagaren brott. Hon eller han kan då ha kontakt med brottsmisstänkta, brottsoffer och vittnen och samarbetet med polisen är nära.
När brottsutredningen (förundersökningen) är färdig bedömer åklagaren om det finns tillräckliga bevis för att väcka åtal i domstol. Är det ett mindre allvarligt brott och den som är misstänkt erkänner kan åklagaren själv utdöma böter, så kallat strafföreläggande. Då blir det ingen rättegång i domstolen.
Om åtal väcks blir det rättegång i domstolen. En av åklagarens uppgifter är att bevisa att den åtalade har begått brottet. Åklagaren redogör för teknisk bevisning, förhör misstänkta, vittnen och experter för att domstolen ska ha ett så bra underlag som möjligt att bedöma gärningen på.
EDIT: Det verkar på vissa ställen som att begreppet "misstänkt" innefattas i begreppet "anklagad"...