Reklamen för Riesen är ju en klassiker, som säkerligen redan har nämnts.
"Pappa, skulle jag kunna få tidningen?"
"Vad vill du ha för del?"
"Jag skulle vilja ha sporten"
"Då vill du väl ha en av mina Riesen också"
"Ja, det är klart"
"Men har inte du sagt att det inte var något för dig"
"Men det var ju länge sen ju"
Riktigt uselt dubbat också, självklart från det tyska språket som annars skullke misshandla våra öron. De svenska rösterna pratar helt utan inlevelse, samtidigt som de ändå verkar försöka vara lite glada och käcka. Katastrof säger jag bara (någon som vet om man kan hitta filmen på internet, för den är ju stor humor trots den genomusla kvaliteten).
Alla reklamfilmer för Becel är också usla, som endast bygger på citat som "Jag sänkte mitt kolesterolvärde" och "Jag sänkte mitt kolesterolvärde riktigt ordentligt". Även de är dubbade från tyskan, så man ser hur munrörelserna snarare stämmer överens med slumpmässiga harklingar än med käcka, manipulerande citat.
Alla reklamfilmer som är dubbade från tyskan håller generellt en riktigt dålig kvalitet, tillsammans med reklamfilmer för tandvårdsprodukter, som i stort sett alltid är usla.
För övrigt kan jag rekommendera denna film:
http://www.youtube.com/watch?v=tnlF94x3X-0