Rösta fram årets bästa pepparkakshus!
2025-08-18, 12:11
  #37
Medlem
Första gången jag var i Oslo var det nära att jag åkte på stryk av några killar.
"Det där var ju roligt"....
Citera
2025-08-18, 12:11
  #38
Medlem
Undersnusks avatar
“Idrettsutøvere forbereder seg i måneder for å bli best i konkurransen.”
(Idrottsutövare förbereder sig i månader för att bli bäst i tävlingen.)
Citera
2025-08-18, 12:12
  #39
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av KulStyving
Hängepattekasse i stället för bh, är det ett riktigt ord eller var det bara ett skojigt påhitt som någon påstod att det heter?
Detta får inte vara sant.
Citera
2025-08-18, 12:12
  #40
Medlem
RFTs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Stark-Senap


Men av alla norska ord jag lärt mig måste snodig vara min absoluta favorit.

Man kan säga snodig fyr - betyder ungefär ”konstig typ”, ”underlig typ”.
Citera
2025-08-18, 12:14
  #41
Medlem
RFTs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Undersnusk
“Idrettsutøvere forbereder seg i måneder for å bli best i konkurransen.”
(Idrottsutövare förbereder sig i månader för att bli bäst i tävlingen.)

Ja, och olympiska spelen OS heter OL, Olympiske lekene.
Citera
2025-08-18, 12:15
  #42
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av PatricHbg
Skeiv är inte ett specifikt uttryck för queer. Det används för "annorlunda" existenser, precis som i danskan. En skeiv existens kan också vara någon som sitter på rättspsyk, är missbrukare eller socialt utsatt i samhället.

öh... nej. Skeiv betyder ungefär "queer". Ingen i Norge använder "skejv" i det sammenhanget du beskriver.
Citera
2025-08-18, 12:16
  #43
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av sanningenskrigare2
Hej,
jag är ett fan av norska språket för att jag förstår vad som sägs men det sägs på ett skojigare sätt. Jag överväger låna biblioteksböcker på norska för att utöka min lista över bra norska ord som i dagsläget består av följande ord:

På dagsrevyen med donnan Ingvild Bryn i NRK talar de om Kunstig intelligens istället för AI som i svenskan verkar så otäck.

I svenskan hette barnmorskan jordemor eller jordmor jordgumma förut. I norskan heter det fortfarande jordmor. Jordmor? Hur vackert är det inte att välkomnas till jorden av en jordmor? I simply love it, jordmor.

Sen har noskan översatt queerbegreppet till norskans skeiv, som jag antar betyder skev. Skeiv motsvarar engelskans queer i norskan. Som skev. Universitetsämnet queerteori är skeivteori. Man talar om att värna de skeives rettigheter. Svenskans bög kommer väl av böjd men det låter lite väl mustigt. Skeiv låter så avslappnat, de har en avslappnad inställning till sexuella minoriteterna i Norge. Att du är lite skeiv behöver inte splittra familjer, gudskelov. Wikipedia har en lista över skeive filmer varav flera är sevärda.

Sen är det ytterligare ett norskt favoritord jag hör. Köttfärs på norska är kjøttdeig, köttdeg. Det är lika delar deskriptivt som fantasieggande. En deg att forma efter eget önskemål.

Aldrig har jag varit i Norge. Men nu är jag rätt så nyfiken på att samla in nya norska ord. All kärlighet till grannlandet i väst. We love you!

Ge mig dina bästa norska ord! Norgevitsar och skeivhat undanbedes.

Tisselur - pillesnopp 😂
Citera
2025-08-18, 12:16
  #44
Medlem
RFTs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Beiarn
Nja, slask är ju mer det som ligger på marken. Sluddet är i luften.

Ja, men jag hittade inget bättre svenskt ord. Jag tänkte på slaskväder. Men du har rätt, slask är inte helt rätt svenskt ord. Kommer du på något?
Citera
2025-08-18, 12:18
  #45
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av RFT
Man kan säga snodig fyr - betyder ungefär ”konstig typ”, ”underlig typ”.

Nja, "snodig" har oftast en positiv konnotation. Mer "underlig men kul". "Underfundig" er kanske det nämaste man kommer på svenska.
Citera
2025-08-18, 12:19
  #46
Medlem
RFTs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av KulStyving
Hängepattekasse i stället för bh, är det ett riktigt ord eller var det bara ett skojigt påhitt som någon påstod att det heter?

Det heter brysthållare eller helt enkelt BH. Men det finns säkert något slangord som jag inte kan.
Citera
2025-08-18, 12:25
  #47
Medlem
RFTs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Neida
Nja, "snodig" har oftast en positiv konnotation. Mer "underlig men kul". "Underfundig" er kanske det nämaste man kommer på svenska.

Ja, det kan du nog ha rätt i.
Citera
2025-08-18, 12:30
  #48
Medlem
fskers avatar
Godis heter "snop" på norska
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in