Denna novell av Steven L. Peck har stått i bokhyllan i några år nu, och inatt när jag inte kunde somna så började jag äntligen läsa den. Handlingen är att en mormon som dött av en hjärntumör hamnar i helvetet, och att helvetet är baserat på novellen "Biblioteket i Babel" av Jorge Luis Borges.
Till en början var boken riktigt intressant (borträknat att Peck har en komplicerad språkanvändning som gör det svårt att hänga med ibland). Men nu börjar det dyka upp identitetssnack här och där. Boken är tydligen utgiven på ett förlag med mormonsk inriktning (både för mormonska och ex-mormonska författare), så det är ju väntat att identitet finns med på ett hörn, men om handlingen kommer visa sig vara att helvetet är till för vita amerikaner så vet jag inte om jag orkar läsa klart.
Tre exempel från de senaste fyra sidorna:
"I thought it strange we'd only found other white people, that all of us spoke English, and that all of us made reference only to things we all understood."
"They all congratulated the Mormon boy for breaking with his past" (det är alltså berättaren själv som menar att andra ser honom som "the Mormon boy" utan att ge några exempel).
"I ran for a little over three hours. Along the way, I met others like myself, but, strangely, they were all white and all spoke English with an American accent."
Alltså, jag orkar verkligen inte med mer identitetsskit i böcker. Jag vill bara ha en trevlig lässtund med en bra bok som bara förtäljer en berättelse och sen är slut. Är det för mycket begärt?
Nån som har läst denna novell och kan avslöja om identitetspolitik är ett tema?
Till en början var boken riktigt intressant (borträknat att Peck har en komplicerad språkanvändning som gör det svårt att hänga med ibland). Men nu börjar det dyka upp identitetssnack här och där. Boken är tydligen utgiven på ett förlag med mormonsk inriktning (både för mormonska och ex-mormonska författare), så det är ju väntat att identitet finns med på ett hörn, men om handlingen kommer visa sig vara att helvetet är till för vita amerikaner så vet jag inte om jag orkar läsa klart.
Tre exempel från de senaste fyra sidorna:
"I thought it strange we'd only found other white people, that all of us spoke English, and that all of us made reference only to things we all understood."
"They all congratulated the Mormon boy for breaking with his past" (det är alltså berättaren själv som menar att andra ser honom som "the Mormon boy" utan att ge några exempel).
"I ran for a little over three hours. Along the way, I met others like myself, but, strangely, they were all white and all spoke English with an American accent."
Alltså, jag orkar verkligen inte med mer identitetsskit i böcker. Jag vill bara ha en trevlig lässtund med en bra bok som bara förtäljer en berättelse och sen är slut. Är det för mycket begärt?
Nån som har läst denna novell och kan avslöja om identitetspolitik är ett tema?