Citat:
Ursprungligen postat av
deddd
Absolut är det utifrån min egen känsla, då det är den jag förmedlar. Hör man olika ord med liknande betydelser hundratals gånger så lär du dig nyanserna. Eller jag gör i alla fall, och tror de flesta människor gör.
Att den inte hör hemma i sofistikerade sammanhang håller jag helt med om däremot. Eller professionella etc.
Men den har sin plats i språket som helhet. Samma med engelska uttryck som ännu inte är adopterat in SAOL, eller andra språk. Det har sin plats, men kan vara opassande och riktigt sunkigt i vissa sammanhang.
Plats och plats...ingen kan hindra dig från att prata som du vill. Vad du känner och tycker angående »nyanser« är ju inte samma sak som att den du säger det till känner och tycker likadant. Kommunikation handlar om samförståelse och »cringe« är ett ord med ganska liten utbredning sett till allmänspråket.
Idrottsspråk, och i synnerhet ishockey, är ju pigga på att ta efter amerikanska uttryck. Ett sådant är »slottet« som ju kommer från de gamla spelautomaterna där man med ett nedsläppt mynt i en reglerbar mekanism skulle träffa rätt och vinna. Betydelsen är om man överför det till svenska
skottsektorn som ju är så oändligt mycket mer beskrivande vad det handlar om än termen »slottet«.
Jag har hört personer som tror att »slottet« betyder att det finns en yta likt ett »slott« framför mål. De är därmed både usla på engelska, eftersom
slott heter
castle, och svenska.