Engelskan ja. Det kanske inte är ett
spiksäkert tacky medelklassfenomen att använda den i svenskan. Man kan ju tänka sig förmildrande omständigheter- som detta att vara utlandssvensk mm. mm.
Men jag känner ändå att detta att väva in engelska ord i svenskan i någon grad är utmärkande för ängsliga och lite smaklösa medelklasspersoner. Det går gärna hand i hand med att uttala utländska platser och namn på korrekt utrikiska samtidigt som man bommar uttalet av svenska ortnamn som jag redan nämnt tidigare.
Kanske görs det för att man ska uppfattas som en berest kosmopolit eller insatt i något visst sakområde där engelskan är lingua franca. Jag vet inte. Den hemska konsult- och näringslivssvenskan förtjänar nästan en helt egen mässa- tänk gärna försvenskade verbformer som
att benchmarka ngt etc.
Det tråkiga är att personer som vill förmedla sin kulturella kompetens på det här sättet oftast bara blir pretentiösa särskilt när de ställs inför t.ex. de latinska förkortningar eller uttryck i.e./id est, e.g./ exemplia gratia, R.I.P./requiescat in pace och in extenso) som ännu förekommer i tyska eller engelska. Normalt går bristen på bildning i dagen just där.
Intrycket blir människor på flykt från sitt land, sin kultur och sin historia. Kulturfrämlingar som omfamnar allt nytt och som saknar självförtroende. Helt enkelt människor som kan allt om espressomaskiner, kattrövskaffe, bevingade kinesiska feng-shuidrakar, japanska spishällar och de senaste engelska termerna inom sitt yrke men som ändå saknar
hemvist och bildning.
Ändring:
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
romantiserande av segregerade apartheidsamhällen där den vita överklassen är allt och den svarta underklassen inget vara ett tacky överklassfenomen.
Ja tydligen
http://www.youtube.com/watch?v=CwUzUb5FmYE