Citat:
– Vi vet också att [ordet invandrare] används slentrianmässigt för att beskriva problem, konstaterade han.
– Vad ska man säga i stället, undrade Soraya Lavasani.
– Människor som invandrat, föreslog Barakat Ghebrehawariat.
I plural klingar det okej; i singular skräller det om skällan.
Om vi sätter hans förslag i kontext utifrån hans eget namn får vi alltså: "Barakat Ghebreawariat, människan som invandrat.
Om jag inte minns fel är det samma person som menade på att det är vår demokratiska skyldighet att ifrågasätta styrelserum, där könsdelningen inte är 50/50. (Jag vill minnas att jag hörde det i TV4.)