Citat:
Ursprungligen postat av
Intelligens
Nån snackar grov skånska, nån dalmål, en annan stockholmska, Lovis bryter på finska, Tjegge låter sp, han pratar nån form av rinkebysvenska (men inte hans syster).
Jaja det är för barn men även barnunderhållning är värld att ta på allvar.
Citat:
Ursprungligen postat av
Hofftitoffti
Inte förtjust i att Lovis har finsk brytning och varför måste Ronja se ut som en kille? Är det som vanligt att hon ska vara könsneutral nu eller? Hur kom den mörkhyade mannen in i bilden? Hur vanligt tror ni det är att en rövarfamilj på denna tiden har en finlandssvensk och en mörk man i sin bekantskapskrets.
Skådespelerskan är finländsk, Krista Kosonen. Tycker faktiskt att hon är bra i rollen. Finland är ju dessutom ett grannland så det är ju naturligt med förbindelser över gränserna, till skillnad från de främmande element de lagt till bland övriga rövare.
Finlandssvenska är dessutom vackert (ej samma sak som att bryta på finska).
En Undis med arabiskt utseende är däremot betydligt värre. Varför är det ingen som reagerat på det?
En avkomma mellan Borka och denna Undis hade resulterat i en betydligt mörkare Birk än vad som presenteras här.
Undis-skådespelerskan Maria Nohras föräldrar kommer från Libanon.
Typexempel på woke casting som helt förstör rollen eftersom det ej är rimligt.