Citat:
Mycket bra trådstart. Det finns sedan gammalt en FB-tråd om hur dyster de tecknade seriernas framtid helt allmänt ser ut -
(FB) Är serier på väg att dö ut i Sverige?
- men med tanke på vilken status Kalle Anka och Disneys övriga skapelser har här i Norden, är det självklart att ämnet även förtjänar en egen diskussion!
Jag är just nu ganska trött, men tycker det är väldigt intressant med hågkomster från läsare av 80- och 90-talets Kalle Anka. För dem är det självklart att tidningens storhetstid inföll då, och att dagens årgångar bara är en bedrövlig skugga. Min egen högsäsong som KA-läsare inföll några år tidigare, och jag kan citera mitt eget inlägg från en annan tråd, skrivet för ganska exakt tio år sedan:
(FB) Zeke Varg och andra
Citat:
Om jag i ett officiellt sammanhang blev anmodad att välja alla tiders bästa Disney-serier, skulle jag nämna Floyd Gottfredsons Musse Pigg-serier från 30- och 40-talen samt Carl Barks ankklassiker från 40-, 50- och 60-talen. Alltså serier som tecknades långt innan jag var påtänkt. Men samtidigt har jag en klockarkärlek för 70- och 80-talets Kalle Anka & co, trots den mycket varierande kvaliteten på de aktuella årgångarnas seriematerial. Det var helt enkelt under den tiden jag lärde mig läsa KA, det var då jag lärde mig hur tidningen "borde" se ut. Senare förändringar i teckningsstilar, persongalleri etc har i regel gjort att tidningen förefallit allt mer främmande.
KA har kommit ut i 60 år, och jag antar att det är många generationer läsare som känt på samma sätt inför de förändringar som drabbat den i deras tycke "riktiga" tidningen. På 1940- och 50-talen talade Bror Björn dialekt i KA - vet någon varför han övergick att tala samma utslätade talspråk som de övriga figurerna? Och när exakt var det som PK-tänkandet slog igenom när det gällde lille Hiawatha? Fram till mitten av 70-talet ungefär talade både han och resten av hans stam traditionellt rödskinnsspråk: Mig vara stor jägare, mig icke leka med dockor.
KA har kommit ut i 60 år, och jag antar att det är många generationer läsare som känt på samma sätt inför de förändringar som drabbat den i deras tycke "riktiga" tidningen. På 1940- och 50-talen talade Bror Björn dialekt i KA - vet någon varför han övergick att tala samma utslätade talspråk som de övriga figurerna? Och när exakt var det som PK-tänkandet slog igenom när det gällde lille Hiawatha? Fram till mitten av 70-talet ungefär talade både han och resten av hans stam traditionellt rödskinnsspråk: Mig vara stor jägare, mig icke leka med dockor.
Eftersom det nyss varit Halloween, kan jag även återpublicera mina hågkomster från en annan tråd.
(FB) Gamlingar förenen eder! (Flashbacks PRO-tråd) + Jag är så gammal att jag minns ...
Citat:
Jag minns den tiden då Halloween ansågs vara så pass okänt här på våra breddgrader, att Kalle Anka & Co:s redaktörer fick väldiga problem med de amerikanska serieepisoder där högtiden firades. Hur skulle serierna översättas för svenska läsare? Hur skulle man förklara den märkliga sedvänjan bland ungarna i Ankeborg att emellanåt klä ut sig till spöken och häxor?
De svenska redaktörernas lösning blev att ersätta Halloween med mer bekanta helger. Jag minns således den här episoden där Zeke Varg blir uppskrämd av en skara spöken vid sin dörr. Lilla Vargen förklarar fnittrande att vi ju nu är i påskveckan.
Och i den här ensidingen av Carl Barks klagar Kajsa Anka över att hon är så rädd för fastlagstiden, när folk går omkring i otäcka masker. Kalle försöker bota hennes ångest ...
(Serierna är från tidigt 50-tal, men jag var inte med då - jag läste dem i KA ganska mycket senare.)
De svenska redaktörernas lösning blev att ersätta Halloween med mer bekanta helger. Jag minns således den här episoden där Zeke Varg blir uppskrämd av en skara spöken vid sin dörr. Lilla Vargen förklarar fnittrande att vi ju nu är i påskveckan.
Och i den här ensidingen av Carl Barks klagar Kajsa Anka över att hon är så rädd för fastlagstiden, när folk går omkring i otäcka masker. Kalle försöker bota hennes ångest ...
(Serierna är från tidigt 50-tal, men jag var inte med då - jag läste dem i KA ganska mycket senare.)
__________________
Senast redigerad av Ördög 2018-11-06 kl. 10:06.
Senast redigerad av Ördög 2018-11-06 kl. 10:06.