Ur den ryskjudiske bolsjevikpropagandisten Vasilij Grossmans Liv och öde (Zjizn i sudba), 1983:
s.451-452 i den sv.utg., om ”Auschwitz mordfabrik och gaskammare”:
Citat:
”Också denna byggnad var uppförd enligt turbinprincipen. Den skulle förvandla liv och alla former av därmed sammanhängande energi till oorganiska ämnen. Denna turbin av ny typ hade att övervinna den psykiska, neurogena, respiratoriska, kardiologiska, muskulära och cirkulatoriska energin. Den nya byggnaden kombinerade turbinens, slaktteknikens och sopförbränningsaggregatets principer. Alla dessa karakteristika måste kombineras i en enkel arkitekturlösning.
Sedan följer en insinuation om att Hitler designat eller åtminstone inspekterat ”gaskammarna”, dvs.bårhuslokalerna, så illa lämpade för den sionistiska skräckpropagandans”industriella massgasning”, och ett kryptiskt muttrande om den ”gaskammarmystik” som den judiske arkitekthistoriske klåparen Van Pelt yrat om under senare år:
Citat:
- Vår käre Hitler, sade Stahlgang, glömmer aldrig bort den arkitektoniska formen ens när han inspekterar de mest prosaiska industriobjekt.
Han sänkte rösten så att endast Liss kunde höra honom.
- Ni vet ju att entusiasmen för den mystiska sidan av den arkitektoniska utformningen av lägren utanför Warszawa har gett Reichsführern stora obehag. Allt detta måste man hålla i minnet.
Betongrummets inre svarade helt mot det industriella tidevarvets stora massor och hastigheter. När livet flöt fram genom matarkanalerna var det som vatten som inte kan stanna upp eller flyta bakåt, dess rörelsehastighet genom korridorerna bestämdes av formler liknande Stockes om vätskans rörelse i ett rör: en funktion av täthet, specifik vikt, viskositet, friktion och temperatur.
---
Rummets golv bestod av tunga, skjutbara plattor som var infattade i metallramar och slöt tätt intill varandra. Genom styrning från kontrollrummet kunde plattorna ställas i vertikalläge så att innehållet i rummet tömdes ned i utrymmet under jorden. Där skulle de organiska ämnena bearbetas av tandläkarbrigader som utvann de dyrbara protesmetallerna. Sedan sattes transportbandet i rörelse bort mot kremeringsugnarna där de organiska ämnena som mist förmågan att tänka och känna utsattes för ytterligare nedbrytning under inverkan av värmeenergin – de förvandlades till fosfin, kalk och aska, ammoniak, kol- och svaveldioxid.”
En liten lektion om vad Dostojevskij borde ha sett, så att han kunde ha ”frikänt” Rysslands judar från anklagelser om ockrande och musjikexploaterande girighet
s.460-461:
Citat:
”Säg mig vad du anklagar judarna för och jag skall säga dig vad du gjort dig skyldig till.---
Och till och med den geniale Dostojevskij såg en judisk ockrare där han i stället borde ha upptäckt den ryske entreprenörens, slavägarens och fabrikörens skoningslösa ögon.”
En fånig fantasi av Grossman om ”Sonderkommandots tyskar”, som påstås ha suttit och runkat framför ”inspektionsfönstren till gaskammarna” och försnillat kilovis med judiskt tandguld:
s.508:
Citat:
”De arbetare som betjänade gaskammaren slapp bevakning och åt i en lokal för sig. Tyskarna från Sonderkommandot åt på en restaurang där var och en kunde komponera sin egen meny. Tyskarna i Sonderkommandot fick överlöner, nästan tre gånger så mycket som militärer med motsvarande rang vid frontförbanden. Deras familjer åtnjöt särskilda bostadsförmåner, tilldelades högra livsmedelsransoner och hade förtursrätt vid evakuering från områden som hotades från luften.---
Rose hade blivit van vid arbetet, han blev inte längre upphetsad som i början av att titta genom inspektionsfönstret. Hans företrädare hade blivit ertappad med att ägna sig åt något som kunde förlåtas en tolvårig grabb men inte en SS-soldat i specialtjänst. Rose hade först inte begripit varför kamraterna kommit med oanständiga antydningar, först senare hade han fått reda på vad det var fråga om.---
Han hade hamnat i Sonderkommandot. Chefen – en expert på människosjälar – hade förstått sig på hans kvinnligt mjuka karaktär. Han fann ingenting tilldragande i att se på hur judarna vek sig av smärta inne i gaskammaren. Rose kände sig fientlig mot de soldater som tyckte om att arbeta på objektet. Alldeles särskilt obehaglig var krigsfången Zjutjenko som hade morgontjänsten som vakt vid ingången till gaskammaren. Ett slags barnsligt och därför särskilt obehagligt leende spelade hela tiden över hans ansikte. Rose tyckte inte om sitt arbete, men han var medveten om dess påtagliga och hemliga fördelar.
Vid varje arbetsdags slut kom en solid herre, en tandläkare, till Rose och överlämnade en liten papperspåse innehållande några tandkronor i guld. De små påsarna var bara en obetydlig del av den ädelmetall som gick till lägerstyrelsen, men Rose hade redan ett par gånger överlämnat omrking ett kilo guld till hustrun. Detta var deras ljusa framtid – ett förverkligande av drömmen om en lugn ålderdom.”
Grossmans och Ehrenburgs enfaldiga, bedrövliga hatlögner i den i samarbete med New Yorks judiska organisationers 1946 publicerade The Black Book of European Jewry är lika ”litterära” som detta andefattigt lögnaktiga journalistiska propagandaverk, vilket dock förstås i baksidestexten av (icke namngivna) recensenter i DN, Le Nouvel Observateur och New York Times Book Review förklaras vara ”ett stort epos –1900-talets motsvarighet till Tolstojs
Krig och fred)"

.
http://en.wikipedia.org/wiki/Vasily_Grossman
http://www.amazon.com/gp/product/037...lance&n=283155
http://www.amazon.com/gp/product/068...lance&n=283155