Citat:
Ursprungligen postat av
HerrGickhan
Ingen som inte kan polska kan uttala polska namn på rätt sätt. Ett exempel på det är 800-meterslöparen [Adam] Kszczot. Svenska nyhetsuppläsare kunde inte heller uttala Gorbatjov (Горбачёв) korrekt, även om de försökte. Namnet Tusk har tyskt ursprung och därför inget typiskt polskt efternamn. Det man kan fundera därvidlag är hur man ska uttala Donald som ju absolut inte är ett polskt förnamn. Ska det uttalas på svenska, polska eller med någon sorts internationell prosodi?
Vad ”internationell prosodi” skulle vara har jag svårt att få grepp om; en kines, fransman, australier och ryss skulle nog komma till olika slutsatser därvidlag.
Normalt är väl att vi försöker efterlikna personens eget uttal på sitt eget språk inom rimliga gränser, i det här fallet ”dånald tousk”.
Exempelvis Emmanuel Macron, Giorgia Meloni och Olaf Scholz brukar uttalas ganska nära originalversionerna i svenska medier, låt vara att Macron ofta mister sitt tungrots-r i uppsvenska medier. Nordiska politiker brukar däremot alltid uttalas på svenska, som Mette Fredriksen och Ritt Bjerregaard. Och fick Felipe González någonsin behålla sina läspljud i Sverige?