Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2023-04-01, 00:08
  #1201
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Men familjehem betyder ju fosterhem. Varför skulle det vara av intresse att ange att en tavla påträffats i ett fosterhem? Verkar ju fullkomligt irrelevant.

Home på engelska betyder ofta bostad, inte hem. Och family måste ofta översättas med släkt, inte familj.

Så tavlan hängde, som andra påpekat, i en privatbostad.

Ja, är man 90-talist har man inte ett tillräckligt ordförråd för att förstå ordet "familjehem" och var de kommer från.
Citera
2023-04-01, 00:22
  #1202
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Methos
Nej, utan de menar just det hem som du är uppvuxen i, eller där din släkt har haft sitt hemman. Antingen släkthem eller familjehem.
Familjehem har förmodligen aldrig haft någon annan betydelse än fosterhem/hem för omhändertagna barn. Uppslagsordet familjehem finns inte i SAOB, vilket betyder att ordet var okänt 1921. På 1700-talet kunde man använda familjehus i den betydelse du vill ge familjehem.
Citera
2023-04-01, 00:40
  #1203
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Familjehem har förmodligen aldrig haft någon annan betydelse än fosterhem/hem för omhändertagna barn. Uppslagsordet familjehem finns inte i SAOB, vilket betyder att ordet var okänt 1921. På 1700-talet kunde man använda familjehus i den betydelse du vill ge familjehem.

Fullt medveten om det. Det finns många äldre ord som inte står med i SAOB.
Citera
2023-04-01, 08:55
  #1204
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Methos
Fullt medveten om det. Det finns många äldre ord som inte står med i SAOB.
Med tanke på svenska journalisters generellt dåliga ordkunskap och dokumenterat svaga översättningsfärdigheter är det inte troligt att skribenten till texten om den upphittade tavlan använder ett arkaiskt ord som inte ens förekommer i SAOB. Det är inte heller troligt att personen skulle använda ett ord som oförstås eller missförstås av de allra flesta läsarna. Det är uppenbart fråga om ännu en underhaltig översättning från engelska av det slag svenska medier är så rika på.

Franska tidskriften Le Point skrev om händelsen redan den 22 februari, då en häpen värderingsman gick igenom släktens lösöre i närvaro av några förväntansfulla arvingar. ”Här är bara värdelös skit”, sa han och tittade för säkerhets skull bakom dörren till teverummet, där en äkta Brueghel hängde.

”Le 10 octobre 2022, quelque part en France, le jeune commissaire-priseur Malo de Lussac procède au laborieux inventaire d'une maison familiale. Carnet en main, il passe de pièce en pièce, répertorie les fauteuils, les commodes, les toiles, notamment un tableau XIXe trônant en majesté dans le grand salon mais qui, à l'étonnement des membres de la fratrie présents, n'a d'après lui pas la moindre valeur marchande.”

Det är alltså fråga om en finare bostad som gått i arv. Hade det varit en större egendom kunde man på svenska kallat det släktgård, men här får vi inte veta tillräckligt för att avgöra om det är befogat att tala om en släktgård. Kanske får vi nöja oss med att kalla fastigheten (ärvd) privatbostad. Men inte familjehem/fosterhem.
Citera
2023-04-01, 08:58
  #1205
Medlem
Svenskan håller på att degenerera, som så mycket annat i vårt arma land.
Citera
2023-04-01, 10:07
  #1206
Medlem
Bilgamess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av KnullaBella
Svenskan håller på att degenerera, som så mycket annat i vårt arma land.
Äsch, både Sverige och svenskan har genomgått större prövningar. T.ex. förstördes i princip hela det svenska språket under 1300- och 1400-talen, och 1809 tappade vi nästan halva riket till ryssarna.
Citera
2023-04-01, 12:03
  #1207
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Methos
Fullt medveten om det. Det finns många äldre ord som inte står med i SAOB.
Jasså minsann. Kan du ge några exempel?
Citera
2023-04-05, 02:27
  #1208
Medlem
Merwinnas avatar
Den 30 augusti 2019 dog den unge jockeyn Mikaela Claridge i en tragisk olycka på galoppbanan Cranbourne Turf Club.

...att de aldrig kan lära sig detta med feminina och maskulina ändelser! Ska naturligtvis vara: "den unga jockeyn".

https://www.expressen.se/sport/trav/...talangens-dod/
Citera
2023-04-05, 02:30
  #1209
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bilgames
Äsch, både Sverige och svenskan har genomgått större prövningar. T.ex. förstördes i princip hela det svenska språket under 1300- och 1400-talen, och 1809 tappade vi nästan halva riket till ryssarna.

På vilket sätt förstördes svenska språket under 13-1400-talet? Syftar du på latinet, som kom in med kyrkan?
Citera
2023-04-05, 06:48
  #1210
Medlem
Bilgamess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Merwinna
På vilket sätt förstördes svenska språket under 13-1400-talet? Syftar du på latinet, som kom in med kyrkan?
Tänkte mer på tyskan.
Citera
2023-04-05, 07:37
  #1211
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bilgames
Tänkte mer på tyskan.

OK. Men tyskan är också ett germanskt språk. Tycker inte att det förstörde så mycket.
Citera
2023-04-05, 09:48
  #1212
Medlem
Bilgamess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Merwinna
OK. Men tyskan är också ett germanskt språk. Tycker inte att det förstörde så mycket.
Det förstörde den fornsvenska grammatiken. Det vore som om engelskan utgjort så stark påverkan att vi slutat med grammatiskt genus och börjat använda progressiva verbformer.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback