2014-11-27, 12:31
  #13
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Hur klarade Nils Horner av att rapportera sakligt från Afghanistan när han inte kunde alla språken där? Helt uppenbart var han en mycket omtyckt och respekterad korrespondent, och detta trots att han använde tolk.

Det är relativt uppenbart att du ogillar henne på grund av att hon inte delar din rosaskimrande syn på skurkarna i Kreml, men ännu är det varken klarlagt att hon inte pratar ryska eller att detta skulle vara så onaturligt för utrikesreportrar.

Hur vet du att Nils Horner rapporterade "sakligt" från Afghanistan? För att han var "omtyckt och respekterad" av andra svenska journalister? För att Svenne Banan gillade att höra hans röst i radio?

Din debatteknik är intressant: "Jag har inga bevis för saken men jag tror säkert att MPL kan tala ryska. Men det spelar egentligen ingen roll om hon talar ryska eller inte för det är bara att hyra in en tolk. Jag tänker inte lägga fram något bevis för den saken heller."

Jag märker också att du vill gå offtopic och hellre tala om "skurkarna i Kreml". Sorry, men det ska vi inte diskutera i tråden.
__________________
Senast redigerad av G-Kill 2014-11-27 kl. 12:33.
Citera
2014-11-27, 12:41
  #14
Medlem
Jonassons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Men vad exakt är så märkvärdigt med detta, utrikeskorrar har ju i allmänhet tolk med sig när de verkar i länder där de inte kan språket? Nils Horner dödades ju tillsammans med sin tolk, till exempel.
Maria Persson Löfgren är Moskvakorrespondent, medan Nils Horner rapporterade från många asiatiska länder, självklart kunde han inte lära sig alla språken.

Relationen med Ryssland har varit viktig för Sverige i 1000 år, medan Afghanistan var tämligen ointressant fram till 9/11 - dvs när Nils Horner redan blivit medelålders.

Både pashto och dari är betydligt mindre språk än ryska.

Så jag tycker inte jämförelsen är relevant.
Citera
2014-11-27, 13:05
  #15
Medlem
El Capitanos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Nej, att använda tolkar är ju hur vanligt som helst när det kommer till utrikesrapporteringen. Tror du verkligen att SVT har möjlighet att ha såpass många anställda att man kan täcka in all världens språk?

Nej, men för de största språken och viktigaste länderna är det väl ändå rimligt att man begriper språket? Tänk att ha en New York-korrespondent som inte pratar engelska, det blir ju farsartat, detsamma gäller Moskva eller Paris. Det här är ju så vanliga språk ändå att man rimligtvis kan kräva att den person man rekryterar till tjänsten kan det. Annars finns det gott om andra som pratar ryska alldeles utmärkt.
Citera
2014-11-27, 13:26
  #16
Medlem
bernad_laws avatar
Citat:
Ursprungligen postat av El Capitano
Nej, men för de största språken och viktigaste länderna är det väl ändå rimligt att man begriper språket? Tänk att ha en New York-korrespondent som inte pratar engelska, det blir ju farsartat, detsamma gäller Moskva eller Paris. Det här är ju så vanliga språk ändå att man rimligtvis kan kräva att den person man rekryterar till tjänsten kan det. Annars finns det gott om andra som pratar ryska alldeles utmärkt.

Nu är väl inte ryska tillnärmelsevis så viktigt som engelska och i viss mån franska, men jag förstår din poäng. Dock har jag inte sett ett enda bevis på att hon inte kan ryska än, så det är svårt att dra slutsatser av detta.
Citera
2014-11-27, 17:35
  #17
Medlem
karnstans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Nu är väl inte ryska tillnärmelsevis så viktigt som engelska och i viss mån franska, men jag förstår din poäng. Dock har jag inte sett ett enda bevis på att hon inte kan ryska än, så det är svårt att dra slutsatser av detta.

Vad säger du, inte viktigt?! Herregud. Ryska är östs lingua franca. Baltikum, Polen, Bulgarien, Kazakhstan, Tjeckien/Slovakien - vart du än åker är ryska nyckeln, om du inte har tur och springer på ungdomar. Är man i Ryssland är ryska viktigt. Utan ryska är du handikappad.
Citera
2014-11-27, 18:42
  #18
Medlem
Vad är det för konstig trådstart.
TS anklagar henne för att inte kunna ryska, men var är bevisen att hon inte kan det?

TS bygger hela sin tes på det faktum att hon inte översatt en mening han skickat till henne.
Och problematiserar runt språkkunskaper hon har eller inte har baserat på detta.
__________________
Senast redigerad av Hippie 2014-11-27 kl. 18:45.
Citera
2014-11-27, 19:00
  #19
Medlem
Shane21s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av bernad_law
Dock har jag inte sett ett enda bevis på att hon inte kan ryska än, så det är svårt att dra slutsatser av detta.
Det är klart att du inte sett några bevis eftersom det bara är ett löjligt påhitt. Att saken ens diskuteras är ett tecken på att det monumentala föraktet för journalister som dominerar denna forumdel gör att många skribenter verkar se vad de vill se

Att tro att en person som till och från rapporterat från Ryssland sedan 80-talet inte skulle kunna ryska är bara så

Att hon läst ryska framkommer fö någon minut in i detta klipp
http://sverigesradio.se/sida/avsnitt...programid=2946
Citera
2014-11-27, 20:45
  #20
Medlem
theRulerOfBethoss avatar
Håller med TS i sak, men det är en annan sak i historien som intresserar mig lite. Är det så att SR har en Rysslandskorrespondet och SVT en annan.

http://www.svt.se/nyheter/varlden/ha...orrespondenter

Hur mycket jobbar dessa korrespondenter egentligen? Så många reportage i veckan brukar de väl ändå inte göra. Speciellt inte då utrikeskorrespondenternas jobb ändå bara verkar bestå i att läsa igenom telegram och pressmeddelanden och liknande.
Citera
2014-11-27, 23:26
  #21
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av theRulerOfBethos
Håller med TS i sak, men det är en annan sak i historien som intresserar mig lite. Är det så att SR har en Rysslandskorrespondet och SVT en annan.

http://www.svt.se/nyheter/varlden/ha...orrespondenter

Hur mycket jobbar dessa korrespondenter egentligen? Så många reportage i veckan brukar de väl ändå inte göra. Speciellt inte då utrikeskorrespondenternas jobb ändå bara verkar bestå i att läsa igenom telegram och pressmeddelanden och liknande.
Jo SVT och SR har varsin rysslandskorre. Inte så konstigt egentligen då det är två olika bolag.

Huruvida de jobbar mycket kan jag inte uttala mig om, men allt de rapporterar publiceras ju inte och mycket tid lär gå åt att göra research åt andra.
Citera
2014-11-28, 10:55
  #22
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Hippie
Vad är det för konstig trådstart.
TS anklagar henne för att inte kunna ryska, men var är bevisen att hon inte kan det?

TS bygger hela sin tes på det faktum att hon inte översatt en mening han skickat till henne.
Och problematiserar runt språkkunskaper hon har eller inte har baserat på detta.

Jag la ju fram ett väldigt tydligt bevis där Maria själv erkände att hon inte förstod vad som sades. Det är mer än själva meningen. Maria påstod att det var omöjligt att förstå hela sammanhanget, trots att det framgår väldigt tydligt.

Citat:
Ursprungligen postat av Shane21
Att tro att en person som till och från rapporterat från Ryssland sedan 80-talet inte skulle kunna ryska är bara så

Att hon läst ryska framkommer fö någon minut in i detta klipp
http://sverigesradio.se/sida/avsnitt...programid=2946


Själv har jag läst kinesiska och kan säga "ni hao" och "xie xie". Kvalificerar det mig för ett jobb som SR:s Pekingkorrespondent?

Jag menar inte att Maria inte pratar någon ryska alls. Jag tvivlar inte på att hon kan skilja på молоко och сметана i livsmedelsbutiken, att hon kan be någon om vägbeskrivningar på gatan, och att hon på telefon kan ta sig förbi en ryskspråkig sekreterare och säga "могу я поговорить с главредактором" när hon ringer Novaja Gazeta. Det skulle jag också kunna göra på ganska många språk som jag egentligen inte anser mig behärska.

Vad jag menar är att hon inte kan ryska så att hon kan utföra sitt jobb. Med det menar jag:
* Hålla en längre intervju med en professionell person på ryska som inte handlar om väder och vind, utan om politik, ekonomi och kultur
* Läsa t.ex. ett viktigt domstolsbeslut på ryska, utan att det tar så lång tid att alla deadlines missas och att hon ändå inte riktigt förstår innebörden och nyanserna
* Hänga med och förstå vad som händer när det går snabbt och många personer talar samtidigt, t.ex. i klippet jag visade.
* Läsa och begripa vad som framförs i ryska sociala medier, exempelvis en sådan här tråd

Utfallet blir att hon lever i en bubbla, där hon blir helt beroende av folk som silar informationen åt henne utifrån sina egna agendor.

Men men... jag kan ju ha fel. Därför uppmanar jag Hippie, Shane21, bernad_law och andra att hitta ett inslag där Maria Persson Löfgren håller ett längre samtal på ryska med någon i Moskva eller Kiev. Eftersom Maria har jobbat med Ryssland sedan 1980-talet så borde ni ju kunna motbevisa mig snabbt. Allt annat vore ju helt
__________________
Senast redigerad av G-Kill 2014-11-28 kl. 10:57.
Citera
2014-11-28, 14:59
  #23
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av G-Kill
Innan jag skriver en lång harang med andra bevis på att hon inte kan språket måste jag fråga: Pratar du ryska själv?

Ge mig ett exempel på en intervju som MPL gjort på ryska!

Jag har inte en susning om vem denna Maria är och följer överhuvudtaget ingen nyhetsrapportering från Ryssland eller annorstädes. Följaktligen kan jag inte ge dig några exempel även om jag mot förmodan skulle vilja.

Men nu råkar det ju vara så att det är du som för fram en anklagelse i denna tråd. Alltså ligger bevisbördan på dig. Jag säger inte att du inte har rätt, för det vet jag inte, men utifrån de bevis du hittills presenterat tycker jag inte man kan göra några slutsatser alls i någondera riktning.
Citera
2014-11-28, 16:16
  #24
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av loquamur
Jag har inte en susning om vem denna Maria är och följer överhuvudtaget ingen nyhetsrapportering från Ryssland eller annorstädes. Följaktligen kan jag inte ge dig några exempel även om jag mot förmodan skulle vilja.

Men nu råkar det ju vara så att det är du som för fram en anklagelse i denna tråd. Alltså ligger bevisbördan på dig. Jag säger inte att du inte har rätt, för det vet jag inte, men utifrån de bevis du hittills presenterat tycker jag inte man kan göra några slutsatser alls i någondera riktning.

Vi kan ta några fler exempel.

Ihor Kolomojskij är en organiserad brottsling av judisk härkomst, tillika en av Ukrainas rikaste oligarker och huvudsponsor till Euromaidan. På internet började det cirkulera skämt om att en jude som Kolomojskij stödde en rörelse som samtidigt beundrar nazistkollaboratören Stepan Bandera, vars anhängare under andra världskriget kallades "banderovtsy" (бандеровцы). Judiska Maidansupporters började kallas för zjidobanderovtsy (жидобандеровцы), Kolomojskij tyckte det var lustigt och började klä sig i tröjor med detta uttryck.
http://img0.liveinternet.ru/images/a...1719701_88.jpg

Maria Persson Löfgren, okritisk Maidanentusiast som hon är, börjar då glatt twittra att Kolomojskij kallar sig "djidobanderovskij", ett ord som över huvud taget inte finns på ryska eller ukrainska.

Man kan också se att hon sköter den löpande rapporteringen om Ukraina genom att läsa engelskspråkiga källor istället för lokala ryska och ukrainska (därav mina tidigare kommentarer om att hon är i händerna på andras tolkningar av händelser istället för att göra egna bedömningar).

Citat:
Ursprungligen postat av Maria Persson Löfgren, Twitter
Ukrainska arméns vägspärr 32 i orten m aparta namnet Smile evakuerad efter ännu en hård belägring m flera dödade soldater LNRattackerade
https://twitter.com/MariaPeLofgren/s...89642681278464
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in