Citat:
Ursprungligen postat av Camberwell
Goethe då?
Korrekt. Det blev kanske för lätt med Schiller? :P menmen... Dikten är Goethes erotiska dagboksblad
Trogen mot sin vilja (
Das Tagebuch) som översattes till svenska först 1962 av Bengt Anderberg. Det är en text som eftervärlden försökt förtränga genom att inte ge den en plats i Goethes samlade verk.
Över till den välkammade.