Citat:
Ursprungligen postat av
In-Fredel
Vad jag har hört har det beskrivits som sje-aktivt, inte bara ett /h/, men jag går bara på vad jag hört. Men vederbörande/läraren/lektorn eller vad det nu var tog måhända i lite för mycket för att illustrera ljudet.
Oavsett hur det lät, tycker jag uppriktigt att man ska akta sig - i synnerhet i akademisk undervisning - för att öht använda termen
sje-aktigt, så länge de svenska sje-ljuden är sådana fonetiska bofinkar, och kan låta precis hur fan som helst. Det säger ingenting - eller, rättare sagt, det säger alldeles för många olika saker som inte är internt förenliga.
Sen skulle det var kul att veta vad vetenskapen har för källor hur h:et i t ex
hjärta uttalades. Det kommer ju uppenbarligen från ett fullt normalt h - eng
heart, ty
Herz - som i de nordiska språken fått ett j inskjutet efter sig genom brytning. (a-brytning i
hjärta, och
hjälm, ty
helm, och u-brytning i
hjort, ty
Hirsch,
hjord, ty
herde, eng
herd, och
hjul, eng
wheel.) Det var alltså ett h från början och är ingenting nu. Så varifrån kommer uppgifterna att det skulle ha uttalats med mer friktion i mellantiden? Har Columbus skrivit nånting? De kan väl inte bara bero på att
dagens svenskar lägger på mycket mer friktion när de ska uttala h-ljud i positioner som inte är förenliga med deras fonotax?
Citat:
Då är frågan: är dagens surr-r verkligen palatalt? Såvitt jag vet är dagens frikativa r retroflext ([ʐ]). Så beskriver också Engstand det. Jag vet att du inte vill använda en symbol som beskriver processen som leder fram till en viss artikulation (dvs. retroflektering) utan i stället själva artikulationsstället. Då beskriver vi väl rimligen artikulationsstället som alveolart eller postalveolart.
De surrande främre r-ljuden i svenskan är inte helt enhetliga, utan kan artikuleras på lite olika sätt. Att påstå att ett r-ljud är retroflext har ju, alldeles bortsett från den normala problematiken, påtagligt bisarrt när det gäller ett r-ljud, men jag tror att jag fattar vad det rör sig om nu, i synnerhet när du berättar hur folk behandlar begreppet sje-ljud. Det gäller att rakt av ersätta tecknen [ʃ] och [ʒ ] med [ʂ] och [ʐ] i svenskan, oavsett fonetisk historia, och detta beror på att man uppenbarligen inte vill erkänna [ʃ] som ett svenskt sje-ljud, trots att det fortfarande förekommer, i synnerhet i uppenbara lånord och i final position, hos en god del av de normtalande svenska talarna. (Att påstå att det finala sje-ljudet i
dusch eller
page är en
retroflex måste ju rent sakligt kräva en alldeles ny definition av
retroflex för att inte vara fullkomligt fnoskigt.) Men det är isåfall en snarast politisk strävan, som herrar och damer svenska fonetiker kan hoicka upp där solen inte hoiner.
Åter till de surrande r-ljuden. De flesta av dem har samma artikulationspunkt som det svenska svagrullade främre r:et, och utgör alltså den tonande motsvarigheten till ett engelskt (men inte tyskt eller ryskt) [ʃ] och ett finlandssvenskt sje-ljud. Men somliga artikuleras med tungan mer tillbakadragen, vilket ger ett mer apikalt, "engelskklingande" frikativt r, och andra artikuleras med tungan längre tillbakadragen, vilket leder till ett "j-haltigare" ljud. Det är de senare, "j-haltigare" frikativa r-ljuden som jag tycker väl går in under kategoriseringen
palaltalt r. I all synnerhet som man kan fråga sig hurpass
palatala de ursprungliga fornsvenska palatala r:en var heller. De härstammade trots allt från ett urgermanskt [z].
Citat:
Enligt Engstrand uppträder retroflektering hos postalveolara konsonanter (koronaler).
Det kan så vara, men det surrande r-ljudet är, om det inte är påtagligt "amerikanskt" i klangen, i förhållande till det rullade absolut inte
retroflekterat, som rimligen
måste var en beteckning på ett processresultat, helt oberoende av hur man definierar
retroflex.
Citat:
Jag ställer mig frågande till att dagens surrande r skulle vara palatalt. Även om vi skulle säga att det var så skiljer det sig i alla fall från runsvenskans r som jag aldrig har hört beskrivas som retroflext, så det måste i vilket fall som helst vara fråga om två olika ljud.
Detta ditt antagande bygger på ett antal olika långt ifrån självklara premisser. För det första postulerar du att vi faktiskt med någon rimlig säkerhet vet artikulationspunkten för fornsvenskt
R. Det är riskfyllt bara det. För det andra förutsätter du att den runsvenska fonetiska terminologin är i synk med den samtidssvenska, som alltså på flera olika sätt förefaller vara påtagligt påverkad av den fortgående förändringen av de svenska sje-ljuden - ett fenomen som naturligtvis är fullkomligt irrelevant för fornsvenskan. Den befintliga runsvenska fonetiska terminologin kan mycket väl var knäsatt av Run-Janne på femtiotalet, långt innan svenska fonetiker började fascineras av bakre sje-ljud.