• 1
  • 2
2013-08-13, 23:13
  #13
Medlem
Glöm inte att vi haft en stavningsreform och att skriftspråket då inte till fullo motsvarar det talade språket. Idag följer skriftspråket talspråket mer noggrant.
Citera
2013-08-13, 23:23
  #14
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
https://www.flashback.org/t575353


Den är ju i och för sig omvänd mot denna. Det finns en till sådan:

https://www.flashback.org/t720867
Citera
2013-08-14, 13:18
  #15
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Swedz
Tänker mest som så här att man långsamt startar upp konversationen med den dåtida människan i en lugn takt och använder rätt enkla ord. Typ som '' Hallå. Bor du här? ''. Vore ju kul om kunde få lite info hur världen ser ut av människan.
Du kan fetingglömma att man kunde säga "du" till folk hur som helst utan att få en rejäl örfil. Det var oartigt och folk riskerade att bli riktigt förbannade
Citera
2013-08-14, 22:25
  #16
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Du kan fetingglömma att man kunde säga "du" till folk hur som helst utan att få en rejäl örfil. Det var oartigt och folk riskerade att bli riktigt förbannade

Det innebär ju snarare att de förstår om de reagerar på det.
Citera
2013-08-14, 22:33
  #17
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det innebär ju snarare att de förstår om de reagerar på det.
Visst, men hade man gått runt och tilltalat folk med "du" på 1850-talet så hade man blivit väldigt illa omtyckt Ungefär som att säga "älskling" till en person man aldrig mött innan. De kände att det var för intimt. De enda man sa du till var den närmaste familjen samt gud.
Citera
2013-08-14, 22:46
  #18
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Hominem
Jag tolkade det som eftersom. I SAOB står därför att som en betydelse, och det är väl samma sak.

Det var två saker jag inte förstod anicula och butyrum. Båda orden är latin, det andra från grekiska. Men bildade personer skulle väl förstå latin på Linnés tid.

Anicula betyder "liten gumma". Butyrum är smör, jämför engelska "butter". Det senare ordets grekiska ursprung ser man på att det innehåller y, som är en inlånad bokstav i latinet.
Citera
2013-08-14, 22:47
  #19
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Visst, men hade man gått runt och tilltalat folk med "du" på 1850-talet så hade man blivit väldigt illa omtyckt Ungefär som att säga "älskling" till en person man aldrig mött innan. De kände att det var för intimt. De enda man sa du till var den närmaste familjen samt gud.

Det är, som sagt, en helt annan diskussion om ett annat ämne.
Citera
2013-08-14, 23:21
  #20
Medlem
Nails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Du kan fetingglömma att man kunde säga "du" till folk hur som helst utan att få en rejäl örfil. Det var oartigt och folk riskerade att bli riktigt förbannade

”Darkarlarne kalla hvar menniskja du. LIND (1749)”:
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show...=1/46/150.html
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in