2005-11-14, 16:06
  #13
Medlem
a4swes avatar
Ett ryskt o i obetonad position uttalas som a.
Så enkelt är det.
Citera
2005-11-14, 22:33
  #14
Medlem
CharlieRs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av a4swe
Ett ryskt o i obetonad position uttalas som a.
Så enkelt är det.
Precis, mycket simpelt.
I alla ordböcker är den markerade stavelsen betonad.
Citera
2005-11-15, 02:52
  #15
Medlem
petersens avatar
Betonat o uttalas o, men obetonat o uttalas inte alltid a. Obetonat o uttalas a om

1. det är ordets första bokstav (океан uttalas akeán)
eller
2. det är vokalen före den betonade vokalen (Москва uttalas Maskvá).

I övriga fall uttalas obetonat a snarast som ett mellanting mellan ö-ljudet i bonde (schva) och ett mycket kort i-ljud, så ex. i мавсолей. Samma uttal gäller f. ö. för obetonat a.
Citera
2005-11-15, 09:59
  #16
Medlem
trass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av petersen
Betonat o uttalas o, men obetonat o uttalas inte alltid a. Obetonat o uttalas a om

1. det är ordets första bokstav (океан uttalas akeán)
eller
2. det är vokalen före den betonade vokalen (Москва uttalas Maskvá).

I övriga fall uttalas obetonat a snarast som ett mellanting mellan ö-ljudet i bonde (schva) och ett mycket kort i-ljud, så ex. i мавсолей. Samma uttal gäller f. ö. för obetonat a.

Utmärkt beskrivning, все правильно. I klassisk Moskvadialekt är dessutom a-ljudet i första stavelsen i ett ord som океан karaktäristiskt högt och "spetsigt".

1000 poster.
Citera
2005-11-15, 13:56
  #17
Medlem
Draugs Hargs avatar
Tack så mycket
Citera
2006-01-17, 23:08
  #18
Medlem
Shitzors avatar
Rysk grammatik

Hur svår är rysk grammatik? Jämför med Engelskan och Tysklan tack.

Funderar starkt på att lära mig ryska förövrigt.
Citera
2006-01-24, 10:05
  #19
Medlem
Jag har läst ryska i tre år grammatiken är inte att leka med men ganska lik den tyska i vissa avseenden, kasus system böjning av verb iolika personer osv
det svåraste med ryskan skulle jag vilja säga är aspekterna alltså alla verb finns i par förenklat olika verb beroende på om handlingen är pågående eller avslutad
Citera
2006-01-24, 12:23
  #20
Medlem
scitors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Shitzor
Hur svår är rysk grammatik? Jämför med Engelskan och Tysklan tack.

Funderar starkt på att lära mig ryska förövrigt.

Ett tips är att gå in på Slaviska och köpa "Allmän grammatik för begynnande slavister" av Morgan Nilsson för 60:-. Boken tar upp grundläggande grammatik för alla (stora) slaviska språk, på så sätt får du för en billig penning se framför dig - svart på vitt - hur svårt det är.

Jag är inte delägare eller aktieinnehavare i Slaviska, bara en nöjd student.
Citera
2006-01-24, 13:55
  #21
Medlem
a4swes avatar
Citat:
Ett tips är att gå in på Slaviska och köpa "Allmän grammatik för begynnande slavister" av Morgan Nilsson för 60:-. Boken tar upp grundläggande grammatik för alla (stora) slaviska språk, på så sätt får du för en billig penning se framför dig - svart på vitt - hur svårt det är.

Nej, den boken behandlar, precis som namnet säger allmän grammatik och inte grammatik specifikt för ryskan.
Det är absolut inget att rekomendera om man vill veta hur grammatiken ter sig i det ryska språket.
Fö så är det en ganska intressant och rolig bok, ovanligt med kurslitteratur som verkligen är prisvärd men den här är det så du kan ju köpa den ändå.
Citera
2006-01-24, 16:14
  #22
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Ett tips är att gå in på Slaviska och köpa "Allmän grammatik för begynnande slavister" av Morgan Nilsson för 60:-. Boken tar upp grundläggande grammatik för alla (stora) slaviska språk, på så sätt får du för en billig penning se framför dig - svart på vitt - hur svårt det är.
Här är errata för Allmän grammatik för begynnande slavister: http://www.mononen.biz/errata.html.

Som jag tipsade i den klistrade länktråden har Morgan Nilsson på sin hemsida lagt ut flera små grammatikor i polska, slovenska, tjeckiska och ukrainska:

http://www.mononen.biz/kommande.html

Från samma sida kan man även beställa den ovannämnda allmänna grammatikan och mycket annat.
Citera
2006-03-24, 05:42
  #23
Medlem
Haecceitys avatar
Hjälp med översättning av mening till ryska

Jag skulle vilja ha följande mening översatt till ryska asap:
"Jag beklagar oljudet, jag kan erbjuda er ett rum på våning 2 om ni vill."
Citera
2006-03-24, 10:38
  #24
Medlem
trass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Haecceity
Jag skulle vilja ha följande mening översatt till ryska asap:
"Jag beklagar oljudet, jag kan erbjuda er ett rum på våning 2 om ni vill."

Pröva så: Izvinjajus' za sjum. Predlagaju komnatu na vtorom etazje. Извиняюсь за шум. Предлагаю комнату на втором этаже.

Representerar du ett hotell byt till vi-form. Izvinjajemsia za sjum. Predlagajem komnatu na vtorom etazje. Извиняемся за шум. Предлагаем комнату на втором этаже.

Nu räknar man ju våningar lite annorlunda i Ryssland, men om det är i Sverige så blir det nog bättre om man säger andra våningen, inte tredje.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in