• 1
  • 2
2013-06-12, 17:56
  #1
Medlem
Jag har praktiserat på en förskola, men jag lärde dem ingenting utan lekte bara med dem. Om jag skriver "Pre-school" tror de att jag har arbetat som lärare. Hur översätter man "fritids" till engelska? Går det ens? Har sökt lite, men inte hittat något.

Vad skulle ni använda för ord?
Citera
2013-06-12, 17:58
  #2
Medlem
adequates avatar
Förskola och fritids är väl inte samma sak? Men är det förskola du menar så heter det kindergarten.
Citera
2013-06-12, 18:00
  #3
Medlem
Strodes avatar
Daycare?
Citera
2013-06-12, 18:00
  #4
Medlem
XpS06s avatar
kanske kindergarten eller daycare kan passa in?

Edit: tvåa på båda orden
Citera
2013-06-12, 18:02
  #5
Medlem
Basfrostens avatar
Om man ser "fritids" till själva ordet, blir det "fri tid". Med andra ord, free-time school eller after school activities borde fungera. Notera att dessa förslag endast är baserade på logik.
__________________
Senast redigerad av Basfrosten 2013-06-12 kl. 18:04. Anledning: Språkfel
Citera
2013-06-12, 18:03
  #6
Medlem
After-school activity?
Citera
2013-06-12, 18:04
  #7
Medlem
ihelps avatar
Pre School låter rätt faktiskt, men förskola är typ dagis så du kan säga kindergarten.
Citera
2013-06-12, 18:05
  #8
Medlem
äre inte typ kindergarden?
Citera
2013-06-12, 18:05
  #9
Medlem
Basfrostens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ihelp
Pre School låter rätt faktiskt, men förskola är typ dagis så du kan säga kindergarten.
Men nu gäller det väl ändå fritids, och inte förskola? Det är skillnad!
Citera
2013-06-12, 18:07
  #10
Medlem
Strodes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Basfrosten
Men nu gäller det väl ändå fritids, och inte förskola? Det är skillnad!

Hon/han skrev i första meningen att det gällde förskola
Citera
2013-06-12, 18:10
  #11
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hominem
After-school activity?

Så står det att läsa på Wikipedia, men det handlar mer om riktade aktiviteter för att utveckla barnen inom vissa specifika aktiviteter. Det svenska "fritids" är ju väldigt mycket mer av "förvaring".
Citera
2013-06-12, 18:11
  #12
Medlem
Avva66s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av adequate
Förskola och fritids är väl inte samma sak? Men är det förskola du menar så heter det kindergarten.
Japp, men det är lånat från Tyskan.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in