Citat:
Ursprungligen postat av
Hamilkar
Hur har vi det med minnet?

Det där fick du svar på redan för åtta år sedan av
KägMalax och mig. Kort sagt behöver prefixet
för- inte markera en tilltagande grad, utan kan också betyda
bringa undan eller vilse, och
förtränga finns som exempel på den betydelsen vid sidan av t ex
förföra och
förrycka i SAOB. Vidare är
förträngning uppenbart den ursprungliga fackspråkliga översättningen till svenska av Freuds original
Verdrängung, och
förtränga i betydelsen
tränga undan är rent allmänt väsentligt äldre i svenskan än
förtränga i betydelsen
göra trängre. Se:
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
Underbart. Jag hade nog trängt bort att jag skrivit om det här. Desto bättre att du minns. Jag ger dig rätt vad gäller etymologin av förtränga i svenskan. Begreppet kan tydligen innebära att något trängs bort. Samtidigt som det också kan betyda att något blir trängre.
Risk för missförstånd finns alltså.
Jag får därför lite mer ödmjukt framhålla en rekommendation att använda ordet bortträngning eller tränga bort, när det gäller psykologisk tillstånd.
I detta är jag på linje med ex v Svensk psykologisk ordbok, som just tar upp dessa två begrepp.
https://www.psykologiguiden.se/psykologilexikonBortträngning.
De skriver:
Bortträngning
Undanträngande av en föreställning, en konflikt eller ett motiv från medvetandet så att det bortträngda bildar en dynamisk kraft i det omedvetna och därmed påverkar våra tankar, handlingar och reaktionssätt utan att vi vet om det.
Som verb används i svenskt
vardagsspråk i stället ordet 'förtränga' (eng:*repress). Det har gjort att man också ofta använder 'förträngning' som liktydigt med bortträngning.
I psykologiska, särskilt psykodynamiska, framställningar är det emellertid
viktigt att hålla sig till ord som "bortträngning" och "tränga bort", eftersom de är kopplade till*psykodynamisk teori: känsloladdade upplevelser och föreställningar inte bara förträngs (och därmed är borta) utan som bortträngda lever sitt eget liv i det omedvetna och därifrån påverkar det vi gör och tänker medvetet.
-
Och som du antyder. Språkanvändningen lever sitt eget liv och jag har t o m hört psykologer använda sig av begreppet förträngning.
Men i psykologiskt fackliga sammanhang används enbart begreppet bortträngning. Freuds Verdrängung har översatts med bortträngning.