2019-01-17, 17:23
  #1741
Medlem
Jofs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mertillen
Ogillar massmedia som kallar "terrorister" för "terrorister". "Terrorgrupp" börjar jag också irritera mig på. "Terrorister" ser sig själva inte som sadister som slår blint helt i onödan så ett bättre ord vore "våldsbejakande" enbart. Det är ju inte fel.

Håller med. Terrorister har blivit ett täckord för människor som inte tycker som man själv OCH använder våld för att hävda sina intressen. Ur det perspektivet kan man väl kalla Sveriges försvarsmakt för terrorism och soldater för terrorister.

Medan de som ingår i denna terrorism upplever sig som närmast idealister.
Citera
2019-01-17, 17:37
  #1742
Medlem
Jofs avatar
Något som får mig att undra är kommentarerna på Facebook, speciellt kvinnors.
Du är så FIN. Eller FINA DU.

Varför känner jag äckel för det?
Citera
2019-01-25, 10:48
  #1743
Medlem
Ringhals3s avatar
En tant i radioprogrammet stil i P1 sa just "playwood" minst två gånger! Play = leka. Ply = skikt, lager. Plywood sa vi redan på dagis.
Citera
2019-01-25, 15:33
  #1744
Medlem
Jofs avatar
Ett språkligt märkligt uttryck är FÖRTRÄNGNING, när det används för att beteckna en psykologisk process. När ma menar BORTTRÄNGNING.
Ett missförstånd som nu t o m smugit sig in i SAOL.

Förträngning syftar på något som blivit trängre. Som ex v förhuden på penis eller en tarm som minskat i diameter.
Bortträngning som psykologisk term innebär (förstås) att något trängts BORT. Upplevelser som nu inte längre finns i medvetandet. De är BORTA. Man minns INGENTING av dem.
Förträngda minnen finns inte som psykologisk process.

Det är alltså stor skillnad i betydelse mellan begreppen. Fattar inte att t o m bildade personer förväxlar orden. Lite skrattretande, för mig i alla fall.
__________________
Senast redigerad av Jof 2019-01-25 kl. 15:35.
Citera
2019-01-25, 18:27
  #1745
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jof
Ett språkligt märkligt uttryck är FÖRTRÄNGNING, när det används för att beteckna en psykologisk process. När ma menar BORTTRÄNGNING.
Ett missförstånd som nu t o m smugit sig in i SAOL.

Förträngning syftar på något som blivit trängre. Som ex v förhuden på penis eller en tarm som minskat i diameter.
Bortträngning som psykologisk term innebär (förstås) att något trängts BORT. Upplevelser som nu inte längre finns i medvetandet. De är BORTA. Man minns INGENTING av dem.
Förträngda minnen finns inte som psykologisk process.

Det är alltså stor skillnad i betydelse mellan begreppen. Fattar inte att t o m bildade personer förväxlar orden. Lite skrattretande, för mig i alla fall.
Hur har vi det med minnet? Det där fick du svar på redan för åtta år sedan av KägMalax och mig. Kort sagt behöver prefixet för- inte markera en tilltagande grad, utan kan också betyda bringa undan eller vilse, och förtränga finns som exempel på den betydelsen vid sidan av t ex förföra och förrycka i SAOB. Vidare är förträngning uppenbart den ursprungliga fackspråkliga översättningen till svenska av Freuds original Verdrängung, och förtränga i betydelsen tränga undan är rent allmänt väsentligt äldre i svenskan än förtränga i betydelsen göra trängre. Se:

(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
Citera
2019-01-25, 18:48
  #1746
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ringhals3
En tant i radioprogrammet stil i P1 sa just "playwood" minst två gånger! Play = leka. Ply = skikt, lager. Plywood sa vi redan på dagis.


Du menar att hon sade »plejwood«, inte »plajwood«?
Citera
2019-01-25, 19:05
  #1747
Medlem
Ringhals3s avatar
Just så lät hon!
Citera
2019-01-25, 19:30
  #1748
Medlem
Jofs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Hur har vi det med minnet? Det där fick du svar på redan för åtta år sedan av KägMalax och mig. Kort sagt behöver prefixet för- inte markera en tilltagande grad, utan kan också betyda bringa undan eller vilse, och förtränga finns som exempel på den betydelsen vid sidan av t ex förföra och förrycka i SAOB. Vidare är förträngning uppenbart den ursprungliga fackspråkliga översättningen till svenska av Freuds original Verdrängung, och förtränga i betydelsen tränga undan är rent allmänt väsentligt äldre i svenskan än förtränga i betydelsen göra trängre. Se:

(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?
(FB) Värsta språkfelen/stilfelen?

Underbart. Jag hade nog trängt bort att jag skrivit om det här. Desto bättre att du minns. Jag ger dig rätt vad gäller etymologin av förtränga i svenskan. Begreppet kan tydligen innebära att något trängs bort. Samtidigt som det också kan betyda att något blir trängre.
Risk för missförstånd finns alltså.
Jag får därför lite mer ödmjukt framhålla en rekommendation att använda ordet bortträngning eller tränga bort, när det gäller psykologisk tillstånd.
I detta är jag på linje med ex v Svensk psykologisk ordbok, som just tar upp dessa två begrepp.

https://www.psykologiguiden.se/psykologilexikonBortträngning.
De skriver:

Bortträngning
Undanträngande av en föreställning, en konflikt eller ett motiv från medvetandet så att det bortträngda bildar en dynamisk kraft i det omedvetna och därmed påverkar våra tankar, handlingar och reaktionssätt utan att vi vet om det.
Som verb används i svenskt vardagsspråk i stället ordet 'förtränga' (eng:*repress). Det har gjort att man också ofta använder 'förträngning' som liktydigt med bortträngning.
I psykologiska, särskilt psykodynamiska, framställningar är det emellertid viktigt att hålla sig till ord som "bortträngning" och "tränga bort", eftersom de är kopplade till*psykodynamisk teori: känsloladdade upplevelser och föreställningar inte bara förträngs (och därmed är borta) utan som bortträngda lever sitt eget liv i det omedvetna och därifrån påverkar det vi gör och tänker medvetet.
-
Och som du antyder. Språkanvändningen lever sitt eget liv och jag har t o m hört psykologer använda sig av begreppet förträngning.
Men i psykologiskt fackliga sammanhang används enbart begreppet bortträngning. Freuds Verdrängung har översatts med bortträngning.
__________________
Senast redigerad av Jof 2019-01-25 kl. 19:44.
Citera
2019-01-25, 20:40
  #1749
Medlem
Arnstads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Du menar att hon sade »plejwood«, inte »plajwood«?
Har ju inte med uttalet att göra och är kanske lite utanför det som står i centrum, men det finns faktiskt ett svenskt ord för detta material, vilket är "kryssfaner". Inte så ofta man hör det.
Citera
2019-01-25, 21:10
  #1750
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Arnstad
Har ju inte med uttalet att göra och är kanske lite utanför det som står i centrum, men det finns faktiskt ett svenskt ord för detta material, vilket är "kryssfaner". Inte så ofta man hör det.

Vad är det som inte har med uttalet att göra?
Citera
2019-01-25, 22:09
  #1751
Medlem
Arnstads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Vad är det som inte har med uttalet att göra?
Mitt inlägg helt enkelt. Ni diskuterade ju uttalet av "plywood". Och jag nämnde att det finns ett svenskt begrepp för materialet. Just det har ju inte med uttalet av "plywood" att göra.
Citera
2019-01-26, 16:31
  #1752
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jof
Underbart. Jag hade nog trängt bort att jag skrivit om det här. Desto bättre att du minns. Jag ger dig rätt vad gäller etymologin av förtränga i svenskan. Begreppet kan tydligen innebära att något trängs bort. Samtidigt som det också kan betyda att något blir trängre.
Risk för missförstånd finns alltså.
Jag får därför lite mer ödmjukt framhålla en rekommendation att använda ordet bortträngning eller tränga bort, när det gäller psykologisk tillstånd.
I detta är jag på linje med ex v Svensk psykologisk ordbok, som just tar upp dessa två begrepp.

https://www.psykologiguiden.se/psykologilexikonBortträngning.
De skriver:

Bortträngning
Undanträngande av en föreställning, en konflikt eller ett motiv från medvetandet så att det bortträngda bildar en dynamisk kraft i det omedvetna och därmed påverkar våra tankar, handlingar och reaktionssätt utan att vi vet om det.
Som verb används i svenskt vardagsspråk i stället ordet 'förtränga' (eng:*repress). Det har gjort att man också ofta använder 'förträngning' som liktydigt med bortträngning.
I psykologiska, särskilt psykodynamiska, framställningar är det emellertid viktigt att hålla sig till ord som "bortträngning" och "tränga bort", eftersom de är kopplade till*psykodynamisk teori: känsloladdade upplevelser och föreställningar inte bara förträngs (och därmed är borta) utan som bortträngda lever sitt eget liv i det omedvetna och därifrån påverkar det vi gör och tänker medvetet.
De argument som den ordboken använder för att använda bortträngning snarare än förträngning är dock inte giltigt, eftersom den betydelseskillnad mellan de allmänspråkliga betydelserna av förträngning och bortträngning som argumentet förutsätter inte existerar. Om något, är betydelseskillnaden den motsatta, dvs att bortträngning innebär att något försvinner helt, medan förträngning inte på samma sätt implicerar detta. (Alldeles bortsett då från att själva bortträngningskonceptet är förskräckligt illa validerat, och utgör den kanske allra största stötestenen för att få den psykodynamiska teorin allmänt accepterad som vetenskaplig.)

Det finns heller ingen anledning till något mer avancerat argument än Eftersom den psykodynamiskt inriktade professionen använder "bortträngning", bör detta ord användas för det psykodynamiska begreppet.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in