Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 2
  • 3
2018-10-08, 00:08
  #25
Medlem
Fanndiss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av lingonfett
Jo, jag gör det. Men smått bara idén är ju inte att fejka utan tala som en själv fast med lite olik betoning och ordval. Inte vräker man ut sig massa anglicismer när man är lanthandeln? Jag tror även många andra människor gör samma sak bara de inte märker det.

Att man gör så beror ju på, för min del, att man inte vill sticka ut allt för onödan. I staden vill man in bli särklassad som lantis, och i landet vill man inte bli sedd som storstadsmänniska. Dock så framgår det nog ändå lite vilken bakgrund man har, men det kan vara bra att dämpa ner sakerna.

Man fu ju också mer respons/kontakt om man tala likt folket på området. Man slipper bli behandlad som turist.
Nog kan det funka så länge det inte låter överdrivet. Beror nog en del på sammanhang och på vilka dialekter/jargonger.
Man talar ju t.ex. ofta på ett annat sätt med nära vänner än man talar med en banktjänsteman. Man talar annorlunda med en 80-årig dam än med en 15-årig grabb.
Men det nämns ju i trådstarten om att lite lätt efterlikna dialekter från andra geografiska områden när man prata om ett ämne som relaterar till det geografiska området.
Jag tror inte att jag "automatiskt" skulle börja använda finlandssvenska termer om jag diskuterade Runeberg med någon. Skulle jag däremot bosätta mig i Helsingfors skulle jag nog efter en tid börja använda det.

Förresten, det där om anglicismer i lanthandeln. Jag var in på en lanthandel i en liten avlägsen by långt uppe i Västerbotten. Där räckte det inte med anglicismer, utan man fick ta till ren engelska. Både de anställda och alla som befann sig i den lilla butiken talade nämligen bara arabiska, somaliska och lite knagglig engelska. Och skyltarna i butiken var också på nämnda språk.
Det var lite oväntat på en sådan plats.
Citera
2018-10-09, 22:13
  #26
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av KarlXVII
Asså, de dialekter som talas utanför tullarna.

Vilka tullar?

Kör faktiskt den här grejen i viss mån när jag snackar andra språk. Även om jag nog är hyfsat fast i någon slags Estuary English med lite skånsk brytning så ska jag inte snacka jättelänge med jänkare eller skottar innan språket påverkas en aning. Detsamma gäller min danska och i viss mån tyskan. Men med modersmålet? Knappast.
Citera
2018-10-13, 21:21
  #27
Medlem
WaltzingMatildas avatar
Folk brukar av nån anledning inte tycka att jag pratar stockholmska. Märkligt eftersom jag är född och uppvuxen i hufvudstaden.

När jag vistas i provinserna längre än nån dag plockar jag lite av dialektens satsmelodi, det går inte att komma ifrån men det är omedvetet.
Citera
2018-10-14, 14:29
  #28
Medlem
PeterNosters avatar
Man anpassar sig till varandra oavsett.

Jag pratade med en finne på engelska och började efter ett tag bryta på samma sätt.
Läste nyliken att allkoholl färpäkkrar pråkförstålsen.

https://www.aftonbladet.se/resa/a/Eo...attre-pa-sprak
__________________
Senast redigerad av PeterNoster 2018-10-14 kl. 14:33.
Citera
2018-10-16, 20:45
  #29
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av WaltzingMatilda
Folk brukar av nån anledning inte tycka att jag pratar stockholmska. Märkligt eftersom jag är född och uppvuxen i hufvudstaden.

Hur gammal är du?

Bland folk under ca 45 så är den gamla stereotypa stockholmskan helt död. Många ute i landet har inte fattat det.
Citera
2018-10-16, 20:50
  #30
Medlem
WaltzingMatildas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Hur gammal är du?

Bland folk under ca 45 så är den gamla stereotypa stockholmskan helt död. Många ute i landet har inte fattat det.

Om du tänker på ”ekenstugg” så är det nog lite av en myt och förekom i sin överdrivna form med fördel i pilsnerrullar etc.

Men nog hör jag om folk pratar stockholmska oavsett ålder - antar att mitt eget uttal påverkats av mina föräldrar; ickeinfödingar.
Citera
2018-10-16, 21:11
  #31
Medlem
Jag tror att de flesta har lite sådana tendenser men jag har aldrig hört att det beror på vad man säger utan mer vem man pratar med.
Jag själv har nog slipat bort det mesta av min ursprungliga dialekt efter att flackat runt ca. 30år.
Men jag märker på mig själv att jag anpassar mitt språk till omgivningen.
Jag märker det även på andra morsan t.ex hon byter dialekt när hon är i sin nya hemstad mot sin födelseort, då är det 55år sen hon flyttade.
Citera
  • 2
  • 3

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback