2011-09-15, 22:09
  #265
Medlem
MauroSpockos avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Oftast finns alltså både ett gammalt germanskt ord och ett "nytt" franskt ord för samma företeelse. Det franska ordet har oftast lite högre status i nyansen. Det gamla germanska ordet har oftast lite folkligare och mer jordnära känsla. Vilket ju går tillbaka till att härskarklasserna använde franska.
(Ex: Commence/Start, Pork/Pig, Inquire/Ask... listan är ohyggligt lång och jag måste gå på muggen...)
Ska man hålla på så så har svenskan också en massa tyska lånord som ofta dubblerar ett inhemskt (eller ett annat tyskt lån...). Erhålla/få, begynna/börja, fråga/spörja, ansikte/anlete... Ibland är det tyska ordet formellare och/eller mer gammaldags, i andra fall tvärtom.
Citera
2011-09-15, 22:16
  #266
Medlem
scharpschutzes avatar
Det jag stör mig på absolut mest är ett svenskt uttal till ändelsen på vissa ord, som t.ex. looked. I Engelskan uttalas detta "look't", men svenskar envisas med att uttala det "look-ed".

En annan är när folk säger "Tausend" istället för "thousand".
Citera
2011-09-15, 22:18
  #267
Medlem
Khat-negers avatar
Alla invandrade "svenskar", deras engelska är ju verkligen skrattrettande, främst de mörkhyade då.
Citera
2011-09-15, 22:19
  #268
Medlem
gotos avatar
Några ljud vi brukar missa:

China, champion - tj inte sj
the Earth - thi inte the
giant - dj inte j
jungle - dj inte j
viking - vaj inte ouaj
wall - oua inte va
zone - ds int s
Citera
2011-09-15, 22:19
  #269
Medlem
Svenskar pratar så pinsamt dålig engelska så man får lust att örfila dom.
Låter så sjukt töntiga.
Citera
2011-09-15, 22:20
  #270
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av goto
zone - ds int s

Hm?
Citera
2011-09-15, 22:20
  #271
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
... Det gamla germanska ordet har oftast lite folkligare och mer jordnära känsla. Vilket ju går tillbaka till att härskarklasserna använde franska. ...
Ja, man måste alltid gardera sig för de berömda undantagen som bekräftar regeln. Ett lexikon antyder att av två vanliga ord för engelsk skog så är "forest" den grövre och vildare varianten medan "wood" ...
... resembles a forest but is a smaller tract of land, less wild in character, and generally closer to civilization ...
Kanske har skog av franskt ursprung ansetts befinna sig långt från civilisationen. Smågnabbandet över kanalen är av gammalt datum.
Citera
2011-09-15, 22:23
  #272
Medlem
Hurt-Åkes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MauroSpocko
Ska man hålla på så så har svenskan också en massa tyska lånord som ofta dubblerar ett inhemskt (eller ett annat tyskt lån...).

Jag håller med. Engelskan är inte unikt vad gäller att kraftigt påverkats av andra språk. Men håll med om att dualiteten i ordförrådet är ganska ovanligt extrem i engelskan!

Lågtyskans påverkan på svenskan ett bra exempel på samma typ av fenomen.
Citera
2011-09-15, 22:25
  #273
Medlem
Joe-Smiths avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Det beror på hur man räknar, är väl det korta svaret.

De lärde är oense i frågan. Kolla här t ex: http://en.wikipedia.org/wiki/English_language#Number_of_words_in_English

En teori som ofta tas upp vad gäller eventuellt onormal ordrikedom är engelskans "dubbla ordförråd". Det är ett germanskt språk som tog upp en enorm mängd franska ord pga att härskarklassen talade, och framförallt skrev franska. (Efter normadernas invasion år 1066)

Oftast finns alltså både ett gammalt germanskt ord och ett "nytt" franskt ord för samma företeelse. Det franska ordet har oftast lite högre status i nyansen. Det gamla germanska ordet har oftast lite folkligare och mer jordnära känsla. Vilket ju går tillbaka till att härskarklasserna använde franska.
(Ex: Commence/Start, Pork/Swine, Inquire/Ask... listan är ohyggligt lång och jag måste gå på muggen...)

Den förklaringen köper jag.
Citera
2011-09-15, 22:26
  #274
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hurt-Åke
Jag håller med. Engelskan är inte unikt vad gäller att kraftigt påverkats av andra språk. Men håll med om att dualiteten i ordförrådet är ganska ovanligt extrem i engelskan!

Lågtyskans påverkan på svenskan ett bra exempel på samma typ av fenomen.

Japp, detta är relativt vanligt och det finns många exempel världen över. Så bara för upplysnings skull:

engelska < medeltidsfranska
svenska < lågtyska
ryska < kyrkoslaviska
persiska < klassisk arabiska
turkiska < persiska/arabiska
hindi < persiska
vietnamesiska < kinesiska
quechua < spanska
__________________
Senast redigerad av Tempur 2011-09-15 kl. 22:31.
Citera
2011-09-15, 22:27
  #275
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av goto
zone - ds int s

Kan inte påstå att jag instämmer med det, faktiskt.
Citera
2011-09-15, 22:29
  #276
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av goto
Några ljud vi brukar missa:

China, champion - tj inte sj
the Earth - thi inte the
giant - dj inte j
jungle - dj inte j
viking - vaj inte ouaj
wall - oua inte va
zone - ds int s

Please elaborate.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in