2025-01-23, 21:47
  #20341
Medlem
Massajens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kundalini
Nej, så klart, det är ju en kvinna som efterlyses.

Att det är rätt mycket äldre texter får mig att undra om det rör sig om nåt tidigt feministiskt verk…

Frankensteins mormor? Wollstonecraft?
Författarinnan levde på 1900 talet
Citera
2025-01-24, 09:55
  #20342
Medlem
Kenpos avatar
Möjligtvis Simone Weil då?
Citera
2025-01-24, 10:30
  #20343
Medlem
Margaret Mead?
Citera
2025-01-24, 12:44
  #20344
Medlem
Massajens avatar
Ingen av de föreslagna.
Vår författare dog 1989. Engelskspråkig. Lämnade inte efter sig något filosofiskt eller teoretisk arv som Mead eller Beauvoire. Svenska översättningarna blev väl uppmärksammade när de kom.
Citera
2025-01-27, 22:35
  #20345
Medlem
atts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Massajen
Ingen av de föreslagna.
Vår författare dog 1989. Engelskspråkig. Lämnade inte efter sig något filosofiskt eller teoretisk arv som Mead eller Beauvoire. Svenska översättningarna blev väl uppmärksammade när de kom.

Plötsligt dök ett namn upp i huvudet: Barbara Tuchman. Om det stämmer borde titeln vara En fjärran spegel. Den läste jag ut 4 juni 1985, ser jag i mina anteckningar, men jag kan inte påstå att jag känner igen citaten.
Citera
2025-01-28, 07:39
  #20346
Medlem
Massajens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av att
Plötsligt dök ett namn upp i huvudet: Barbara Tuchman. Om det stämmer borde titeln vara En fjärran spegel. Den läste jag ut 4 juni 1985, ser jag i mina anteckningar, men jag kan inte påstå att jag känner igen citaten.
Helt rätt! Snyggt plockat. Jag läste den också på 80 talet.
Över till dig
Citera
2025-02-02, 19:58
  #20347
Medlem
atts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Massajen
Helt rätt! Snyggt plockat. Jag läste den också på 80 talet.
Över till dig

Ursäkta dröjsmålet. Håller på och flyttar, allt är kaos. Här i alla fall ett citat ur en bok som ännu inte är nerpackad.
Ett annat ställe i skogen.
Citera
2025-02-03, 01:36
  #20348
Medlem
Saltkatts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av att
Ursäkta dröjsmålet. Håller på och flyttar, allt är kaos. Här i alla fall ett citat ur en bok som ännu inte är nerpackad.
Ett annat ställe i skogen.

Nu var du inte särskilt hjälpsam. Är det en rubrik eller en scenanvisning eller en diktrad?

Tills vidare säger jag Schiller. Bara för att det lät konkret och handfast. (Och för att en hel rad av dina senaste postningar har varit dramatik.)
__________________
Senast redigerad av Saltkatt 2025-02-03 kl. 02:32.
Citera
2025-02-03, 18:32
  #20349
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av att
Ursäkta dröjsmålet. Håller på och flyttar, allt är kaos. Här i alla fall ett citat ur en bok som ännu inte är nerpackad.
Ett annat ställe i skogen.
Act 2, Scene 2: Another part of the wood.
A Midsummer Night's Dream
__________________
Senast redigerad av Pynch 2025-02-03 kl. 18:40.
Citera
2025-02-03, 18:57
  #20350
Medlem
atts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pynch
Act 2, Scene 2: Another part of the wood.
A Midsummer Night's Dream

Rätt! Dock måste jag erkänna att jag inte hade riktig koll när jag la upp citatet. Har läst på idag och konstaterat dels att samma scenanvisning, med små variationer, finns i flera av Shakespeares pjäser, och dels att anvisningarna kommit till i efterhand. Men just denna har väl blivit något av ett bevingat uttryck vad jag förstår.

"Until recently, most editions of Shakespeare headed each scene with a note of its location: ‘A ship at sea’; ‘Troy. A room in Priam’s palace’; ‘Another part of the forest’. As is well known, these headings have no textual authority: in the Folio and the Quartos, a scene typically starts by specifying which characters are to enter, but with nothing to indicate where they are supposed to be. With very few exceptions, the locations are the work of eighteenth-century editors, reproduced or emended by their nineteenth- and twentieth-century successors."

Peter Womack: ‘Another Part of the Forest’: Editors and Locations in Shakespeare
https://research-portal.uea.ac.uk/en...in-shakespeare

Över till dig.
Citera
2025-02-04, 10:16
  #20351
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av att
Rätt! Dock måste jag erkänna att jag inte hade riktig koll när jag la upp citatet. Har läst på idag och konstaterat dels att samma scenanvisning, med små variationer, finns i flera av Shakespeares pjäser, och dels att anvisningarna kommit till i efterhand. Men just denna har väl blivit något av ett bevingat uttryck vad jag förstår.

"Until recently, most editions of Shakespeare headed each scene with a note of its location: ‘A ship at sea’; ‘Troy. A room in Priam’s palace’; ‘Another part of the forest’. As is well known, these headings have no textual authority: in the Folio and the Quartos, a scene typically starts by specifying which characters are to enter, but with nothing to indicate where they are supposed to be. With very few exceptions, the locations are the work of eighteenth-century editors, reproduced or emended by their nineteenth- and twentieth-century successors."

Peter Womack: ‘Another Part of the Forest’: Editors and Locations in Shakespeare
https://research-portal.uea.ac.uk/en...in-shakespeare

Över till dig.
Tack, tänkte att det nog kunde vara AMND. Följande ebok-utgåva, baserad på "William George Clark and William Aldis Wright’s 1887 Victoria edition, which is taken from the Globe edition", var länkad i wikipedia-artikeln om pjäsen och har rubriken "Another part of the wood." på den aktuella scenen, och samma i versionen på Project Gutenberg. https://standardebooks.org/ebooks/wi...ct-2#scene-2-2

Nu mer dramatik, namn maskerat med [X]:

KANNING
in.
Lilla gumman är rask för sina år. – Vet
du hvad, [X]: medan du var ute, passade
hon på att undra, om du kunde bli presenterad
vid hofvet. Jo, det kan hon hoppa opp i him-
melriket på att du skall bli. Och du skall bli
den charmantaste statsrådinna som funnits se-
dan ... sedan ... Ja, jag kan förbanna mig inte
i en hast erinra mig om det egentligen nånsin
har funnits någon vidare charmant statsråd-
inna ...
Men hvad är det nu du har på hjärtat,
mitt barn? Du ser så grubblande ut.

[X].
som under det sista har stigit upp och gått ett slag öfver
golfvet, stannar:
Ja, Gustaf. Det är något som jag tänkt
säga dig en tid. Och först för en stund sedan
blef det mig fullt klart att jag inte kan få
dröja längre. Jag kommer att göra dig en
liten sorg.
Jag får lof att börja med att berömma dig
litet, så går det andra lättare sedan. Det är så
mycket hos dig som jag håller af. Och ibland
beundrar jag dig. Du är redbar och klok; för-
färligt klok. Du är stark också, när det behöfs.
Och jag är viss om att du kommer att bli ett
utmärkt statsråd.
Lågt och med blicken i golfvet:
Men jag ... blir inte statsrådinna.

KANNING.
[X] ...?

[X].
Gustaf. Jag kan inte längre vara din
hustru.
Citera
2025-02-05, 19:03
  #20352
Medlem
webslaves avatar
Gertrud av Hjalmar Söderberg.
Ta ett nytt citat (förslagsvis från något annat verk), och maskera namnen bättre
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in