Citat:
Ursprungligen postat av
Hominem
Menar du att det är fel med just "åskådare av friidrott" eller "åskådare av <någonting>" generellt?
Ja, vad tycker du?
I svenskan har vi traditionellt sammansatta ord, vilket inte är lika vanligt i engelskan. Under kraftig inverkan från engelskans
of har allt fler uppdelningar skett [i sanna »anglicistisk« anda] och vissa låter helt befängda. Till exempel:
- Målning av golv (är det golvet som målar - borde vara golvmålning)
- Städning av garage (borde vara garagestädning)
När det gäller det aktuella exemplet [åskådare] fanns ingen anledning att förtydliga med »friidrott« eftersom det var ämnet hon talade om. Om hon skulle göra detta förtydligande vore det naturligt att säga
friidrottsåskådare.