Orkar inte läsa igenom hela tråden, men jag har hört att kudde betyder typ knulla på danska. Det kan säkert nån verifiera ganska snart om det stämmer...
Tycker dom inte att det är lite komiskt att vi skriver "slampa" som sista mening i våra filmer?
Vanliga amerikaner är oftast inte så intresserade av utländska filmer med undertexter för de är inte vana vid det. De som ser utländsk film klarar nog att förstå att ord betyder olika saker på olika språk.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!