Citat:
Ursprungligen postat av
MaxWalter
Blev nyfiken på dessa svenska meningar när jag försökte att översätta dem till ett främmande språk som jag håller på att lära mig.
Den är ingenstans.
Den är någonstans.
Den är överallt.
Hittade denna uppgift på en hemsida.
Ingenstans kan beskrivas som ”inte på något ställe”. Ordet är motsatsen till någonstans.
Jag trodde att motsatsen till ingenstans är överallt.
Det hela beror, som Kyrpator säger, på kontext, men också på vad man menar med "motsats". Vad menar just du?
Motsatsen till 'billig' är 'dyr'. En cykel som kostar 200 kr är billig, en glass som kostar 200 kr är dyr. Man kan retoriskt fråga sig: Vad är motsatsen till 200 kr?
Om vi med motsatsen till A menar ett förhållande som står i stark kontras till A, eller rent av i maximal kontrast till A, så behöver inte motsatsen till motsatsen till A vara identisk med A. Man kan ju argumentera för att motsatsen till 'dyr' borde vara 'gratis', vilket inte är det samma som billig.
Begreppet är egentligen bara solklart när man bara har två möjliga tillstånd, vilket är ganska ovanligt i vardagsspråket.
Som med så många andra aspekter av språket är det inte så lätt att ordna in det i matematiska "logiska" mönster. Det är inte meningen heller. Språket bryr sig om att bli förstått, oavsett om det är "logiskt" eller ej.