Citat:
Ursprungligen postat av
Nulb
Kanske en slarvig skrivning men för mig är det uppenbart vad som avses.
Dvs den 21/8. I.om att det explicit står efter den 20/8 anser jag inte att det språkligt går att göra någon annan tolkning.
Tillägg: Det rimliga agerandet vid oklarheter hade vidare varit att kontakta receptskrivande läkare istället för att slänga okvädinsord mot en apotekare för att denne råkade vara invandrare. Det är knappast dennes fel att läkaren skrivit ett otydligt recept.
Jag var överens med "apotek 1", som texten lyder.
Det är Lördag och klockan var strax efter sju på morgonen, då kan man inte ringa upp läkaren.
Invandraren tog upp att jag som svensk borde veta bättre, annars så hade jag aldrig uttryckt mig på det sättet. Jag blev provocerad av vad han sa samt att han höjde rösten när jag förklarade lugnt vad det andra apoteket sagt dagen innan.
Men till topic, ska ett recept kunna tolkas därmed misstolkas?
"Efter 20/8" anser jag vara tidigast idag och senare.
Det anser även svenska apotekare, så det finns olika delproblem i topic.
1. Att ett recept ska vara skrivet med termer som inte kan tolkas beroende av vilket etnicitet apotekaren har.
2. Att en av apotekarna har begått ett regel fel, men vem av dem?
Svenska tjejen i Apotek 1, eller invandraren i Apotek 2?
Eftersom det är ett klassat N06BA Centralt verkande sympatomimetika, så måste det finnas en ordning på reglerna som inte kan vantolkas av språkhandikappade utlänningar, som höjer rösten och gapar när man diskuterar mediciner med dem.
Ingen svensk hade höjt rösten mot mig, inte heller nekat mig medicin.
Men hur tolkar ni "efter 20/8", topic fortsätter.