Citat:
Ursprungligen postat av
Drama-Llama
Som redan har påpekats i den här tråden
ligger ursprunget för "hen" i svenskan cirka 50 år tillbaka och har inget med icke-binär könsidentitet att göra. Däremot visade det sig passa bra som pronomen för icke-binära när de började framträda mer offentligt för drygt tio år sedan.
Ordet kan finnas ännu längre bak, om man letar igenom allt som skrivits i Sverige under 1900 talet. Så det är den äldsta förekomsten man känner till, av just det ordet i det sammanhanget. Finns även andra ordförslag på samma idé, men inget användes allmänt.
Jag kan ändra från skapats, till att man skapat/gett det en betydelse som inte var avsedd. Det går inte att säga att
hen kommit in i språket, ur en naturlig språkutveckling, rätta mig om jag har fel?
Är det ett pronomen för icke binära, bör det väl användas på dem, inte andra. Det är här problemet uppstår, när man säger att det är könsneutralt, när tolkningen egentligen är
varken hon eller han och inte finskans
hon/han. Så orden motsvarar inte varandra, som
hen var tänkt från början. Ordet är inte könsneutralt utan könsutslutande. Det är själva min poäng och är väl vad du också menar, efter den tolkning det getts?
Om hen vore både könsneutralt och politiskt neutralt, skulle jag inte ha något problem med det.
Citat:
Ursprungligen postat av
Drama-Llama
Du tror inte att det har använts så på finska tidigare. Jag vet att det används och alltid har använts just så på finska. "Han" och "hon" finns inte i finskan, har aldrig gjort.
Har tittat lite på det och det inte så enkelt. Olika former av
hän, som honom och henne har feminina och maskulina böjningar. Hur
hän används, ger även ordet olika betydelse om det t.ex. är ihopkopplat med ett könsbestämt egennamn, Så är det inte med hen. Det blir snarare en åsiktsmarkering, att man inte ska ta könet för givet. Ex. "Lisa var ute och gick när hen fick se en blomma".
Det är även svårt för mig att veta hur finnar använder språket, då man bara får direktöversättningar om man försöker översätta svenska till finska. Kan man använda honom eller henne, eller andra former av
hän istället, är då något jag undrar över. T.ex. "Honom gjorde det!", eller något liknande i finskan, när man vill markera kön.
Hen har inga andra former eller böjningar som
hän har. Att
hen skulle kunna vara samma sak som
hän är bara ett väldigt förenklat exempel, för att motivera
hen. Hon och han finns dessutom kvar, så man behövde inte införa
hen. Det fanns inget behov, mer än ideologiskt.
Citat:
Ursprungligen postat av
Drama-Llama
Absolut, du har all rätt till din åsikt men som vi kan se ovan verkar den bygga på något annat än fakta.
Det ser jag inte alls, efter mitt svar. Tvärtom anser jag att
hen är en postmodern konstruktion som man tvingar in i språket, för man tror man kan ändra verkligheten på det sättet.
Däremot hade jag en sned uppfattning av
hän, men det ändrar inget i sak. Det är
hen vi diskuterar.
.