2019-09-18, 21:48
  #14557
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Elementart
Vad är grejen med att stava kvinna med "q"? Ser vissa som som skriver qvinna eller något liknande

Qvinna är den fornsvenska stavningen (ungefär mellan tidigt 1200-tal och tidigt 1500-tal), så det finns en etymologisk grund i den stavningen. Det innebär inte att den tillhör standardspråket eller att den som använder stavningen känner till dess ursprung.

Den som stavar så gör de med största sannolihet för att de tycker att det ger texten en extra krydda.
Citera
2019-09-18, 21:59
  #14558
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Qvinna är den fornsvenska stavningen (ungefär mellan tidigt 1200-tal och tidigt 1500-tal), så det finns en etymologisk grund i den stavningen. Det innebär inte att den tillhör standardspråket eller att den som använder stavningen känner till dess ursprung.

Den som stavar så gör de med största sannolihet för att de tycker att det ger texten en extra krydda.

Ja, från början uttalades qv/qw/qu som det än idag gör i engelska queen. Det går faktiskt ända tillbaka till latinet (eller etruskiskan) att stava det ljudet så. Stavning med q betyder alltså att följande v är vokaliserat. Den grekiska föregångaren qoppa (Ϙ) uttalades ensam som [kʷ] eller [kʷʰ].
Citera
2019-09-18, 23:21
  #14559
Medlem
JanTalibans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HanMedPinnen
Menar du att dina betydelser om olika gradvishet är ursprungligare än dessa betydelser eller är de parallella?
Alltså att /k/ i jaka är en partikel som ursprungligen markerar aktionsart. Ett problem om man ska rota i saken är att sådana partiklar borde vara äldre än både svaga verb och adjektiv. De hör alltså hemma i en grammatik som inte alls finns idag.

Men lite på skoj kan man notera ett det i svenskan finns suddiga spår av ett tiotal småord som har betytt typ pågående/avslutat, engångsgrej/repetition, etc. Därför kan man tramsa till en massa svaga verb:

jaka ”vid ett tillfälle bli ja”
jamma ”vara ja-aktig” (typ blomma, fetma, som ju dock inte är ett verb)
jana ”gradvis bli ja” (typ stelna)
jala/jalla ”använda ja” (typ tvåla, handla)
jara/järra ”säga ja hela tiden” (typ vandra, bläddra)
jata/jätta ”energiskt säga ja” (typ vakta, tvätta)
jasta ”gå och helt ägna sig åt ja” (typ inhösta)
Citera
2019-09-21, 13:07
  #14560
Medlem
Ska läsa en text och leta efter "Frånvaro av upprepning (non-repetition)" men har svårt att förstå vad non-repetition egentligen är. Först uppfattade jag det som att innehållet i texten inte ska upprepa sig men vid en senare googling så är non-repetition något helt annat.

Dvs kan ni förklara vad non-repetition (tänk er att jag är 5 år)?
Citera
2019-09-21, 14:21
  #14561
Medlem
Samizdats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av CarrieFisher
Ska läsa en text och leta efter "Frånvaro av upprepning (non-repetition)" men har svårt att förstå vad non-repetition egentligen är. Först uppfattade jag det som att innehållet i texten inte ska upprepa sig men vid en senare googling så är non-repetition något helt annat.

Dvs kan ni förklara vad non-repetition (tänk er att jag är 5 år)?
Vad handlar texten om? Står det verkligen "frånvaro av upprepning" eller är det din [bokstavliga] översättning av non-repetition?
Citera
2019-09-21, 19:53
  #14562
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av CarrieFisher
Ska läsa en text och leta efter "Frånvaro av upprepning (non-repetition)" men har svårt att förstå vad non-repetition egentligen är. Först uppfattade jag det som att innehållet i texten inte ska upprepa sig men vid en senare googling så är non-repetition något helt annat.

Dvs kan ni förklara vad non-repetition (tänk er att jag är 5 år)?

Vad din lärare avsåg vet jag ej (exakt citat är önskvärt).

Men jag själv brukar försöka variera mig iom att inte använda samma uttryck hela tiden.
Ett bra sätt att utöka sitt aktiva ordförråd, att ha variation i sin skrift.

Så, sök fraser som betyder i princip samma sak, där man mycket väl kunde använda samma fras - men det vore lite fattigt språk... Och där man alltså använder olika fraser, olika ord, för att uttrycka samma sak.
Citera
2019-09-21, 20:45
  #14563
Medlem
Zwerchstands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av CarrieFisher
Ska läsa en text och leta efter "Frånvaro av upprepning (non-repetition)" men har svårt att förstå vad non-repetition egentligen är. Först uppfattade jag det som att innehållet i texten inte ska upprepa sig men vid en senare googling så är non-repetition något helt annat.

[…]

Citat:
Ursprungligen postat av CarrieFisher
Jag ska läsa en text och leta efter "Frånvaro av upprepning (non-repetition)" men
jag har svårt att förstå vad non-repetition egentligen är.
Jag uppfattade det först som att innehållet i texten inte ska upprepa sig men
[jag] finner vid en senare googling att non-repetition är något helt annat.
Typ så?
Citera
2019-09-22, 00:07
  #14564
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Samizdat
Vad handlar texten om? Står det verkligen "frånvaro av upprepning" eller är det din [bokstavliga] översättning av non-repetition?
Det är en bibeltext och jag citerar från uppgiften att jag ska leta efter "Frånvaro av upprepning (»nonrepetition»)"
Citera
2019-09-22, 00:38
  #14565
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av CarrieFisher
Det är en bibeltext och jag citerar från uppgiften att jag ska leta efter "Frånvaro av upprepning (»nonrepetition»)"

Låter som en synnerligen usel översättning. Borde väl passa bättre med »utebliven upprepning« eller »icke-upprepning«?
Citera
2019-09-22, 19:27
  #14566
Medlem
Ulf Kristersson gör som jag ser det flera språkliga slarv och direkta fel i sitt instagraminlägg. Upplys mig gärna om jag är den som har fel.

"De punkter som regeringen presenterade igår kommer vi om de verkligen läggs på riksdagens bord som skarpa förslag att rösta för."

Kommatering känns mer idiomatiskt än bindestreck i det sammanhanget.


"Här är några av förslagen som inte regeringen vill genomföra:"

"Som regeringen inte vill genomföra" är väl ändå att föredra där även om betydelsen framgår lika bra i båda fallen?
Citera
2019-09-24, 16:02
  #14567
Medlem
Snabb fundering kring possessiva pronomen vid användning av t.ex. "någon" och "personen". Som i nedanstående exempel,

1. Vad gäller personen och deras/dess anhöriga så..
2. Bara för att någon lyckades med x innebär det inte att deras/dess metod var korrekt.

Var övertygad om att "deras" var korrekt, men Google påvisar något annat..
Citera
2019-09-24, 16:04
  #14568
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Con Artist
Snabb fundering kring possessiva pronomen vid användning av t.ex. "någon" och "personen". Som i nedanstående exempel,

1. Vad gäller personen och deras/dess anhöriga så..
2. Bara för att någon lyckades med x innebär det inte att deras/dess metod var korrekt.

Var övertygad om att "deras" var korrekt, men Google påvisar något annat..

Det blir dess, eftersom det är singular.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in