Citat:
Ursprungligen postat av
HerrGickhan
En hustru till prosten är en prostinna. En prästinna är dock något mer än en fru till en präst.
http://www.saob.se/artikel/?unik=P_2055-0396.8axR&pz=5
Ja. Vad blir då hustrun till en präst? Prästfru antar jag. Eller prästens hustru.
I vissa fall prästens hushållerska, men det är en annan historia.
OK, så om en prästinna är något slags kvinnlig präst i icke kristna religioner.
så vad heter kvinnliga kristna präster?
Som jag förstår det, standard är väl att låtsas som om det regnade och låter av sammanhanget framgå att det är en kvinnlig en. "Äntligen steg prästen steg upp i predikstolen. Redan i inledningen nämnde hon att..."
Man kan någonstans ange förnamnet (som ju vanligen är märkbart kvinnligt, det är bara några få namn som är "unisex"). Helst då inte prosten Anna, men prosten Anna Johansson går utmärkt.
Däremot pastorsadjunkten Evelina KAN gå bra, eftersom det är en lägre titel i prästhierarkin, medan prost är en hög titel för att vara församlingspräst.
Man kan säga fru + yrkestitel. "Fru prosten", "fru fröken pastorsadjunkten".
Men igen, prostens fru är hans eller hennes hustru. Prostens make är vanligen den kvinnliga prostens manlige make, men i dagens tider vet man aldrig riktigt säkert. Många kombinationer är möjliga. Men det är iaf inte prosten som avses.
Man kan slutligen säga den kvinnliga prosten (även om det kan ha sina nackdelar). "Vi kan stolt berätta, att vi är en av Sveriges få församlingar, som har en kvinnlig prost"