Citat:
Ursprungligen postat av
Spacetime.
Det behöver inte vara en fågel inblandad. Nyanslöst talat språk är nyanslöst talat språk. Punkt. Detta är ett kommunikationssystem som man hade förväntat sig av datorer, inte människor. Gud bevare mig om japanska någonsin skulle bli det universella språket.
Du utdömer japanska som ett nyanslöst språk för att du hittade en homonym?

Det finns gott om homonymer inom svenskan också, och det finns även gott om japanska ord som inte går att uttrycka i svenska utan omständliga förklaringar.
Japanska har dock ett relativt litet vokabulärt, speciellt jämfört med tex engelskan, men det är egentligen inte så konstigt varför. Japanskan har varit mycket mer isolerad och pga införandet av kanji har det även blivit mer fastlåst i sina aktuella strukturer och ord än vad som troligtvis hade hänt om de använde en form av alfabet. Vidare så har japanskan traditionellt sett haft rätt så få fonem och i dag har det ännu färre än tidigare, då många har fallit bort, vilket ytterligare begränsar antalet ord man kan skapa. Därmed finns det även många homonymer.
Uppenbarligen behöver vi dock inte så många ord som finns i tex engelskan eller svenskan, vilket bevisas tydligt av det faktum att gemene man endast använder en bråkdel av de ord som ändå finns.